网站搜索
专注于财务会计类翻译
华博译翻译公司翻译部设有财务会计翻译项目组,专门负责审计报告、公司章程等财会类专业文件的翻译,目前我们每个月翻译的审计报告多达50万字。华博译与广东多家会计师事务所建立了长期合作关系,多年来积累了200多个版本的审计报告翻译模版,并对这一类的翻译制定了规范标准。
华博译的财务会计翻译项目组擅长的翻译内容包括:审计报告翻译、财务报表翻译、公司章程翻译、资产负债表翻译、资产评估报告翻译、会计报告书翻译、管理层申明书、审计证据、会计手卌、其他规章、各种调查、分析报告书、市场报告、企业信用调查报告书、会计和法律等财会文件翻译。
选择华博译翻译
1、深圳市华博译翻译有限公司成立于2009年,公司总部设在深圳,并在武汉、石家庄设有分公司,是中国翻译协会会员、理事单位,荣获深圳年度优秀翻译企业,通过了国际翻译质量认证体系ISO9001。华博译一直坚持“翻译水平=语言能力+行业专注度+职业素质” 的宗旨,严格执行每名译员只专注于自己最擅长的1~2个行业领域翻译的原则,并长期往自己擅长翻译领域发展。
合理的运作流程、严格的质控体系、独特的审核标准以及完善的售后服务是我们优质翻译服务的保证。华博译所有的签约译员均须接受定期的质量考核,每份稿件均须经过排版-初译-审译-修改-排版的流程,并熟练使用CAT工具,确保华博译出品,必属精品。
2、 深圳华博译翻译公司翻译部设有财务会计翻译项目组,多名译员均具备资深的财务会计行业背景,华博译翻译制定了严格的财务会计类翻译的翻译流程和标准,最优质的翻译服务获得多家会计师事务所合作伙伴的一致认可。
审计报告等文件翻译规范指导和注意事项
资产负债表中英文术语表截图
资产负债表中英文术语表截图
资产 | ASSETS |
流动资产: | CURRENT ASSETS: |
货币资金 | Monetary capital |
短期投资 | Short-term investments |
应收票据 | Notes receivable |
应收账款 | Accounts receivable |
减:坏帐准备 | Less: Provision for bad debts |
应收帐款净额 | Accounts receivable – net value |
预付账款 | Advances to suppliers |
应收补贴款 | Subsidies receivable |
其他应收款 | Other receivables |
存货 | Inventories |
待摊费用 | Deferred expenses |
待处理流动资产净损失 | Current assets to be disposed of –net loss |
一年内到期的长期债券投资 | Long-term debenture investment due within one year |
其他流动资产 | Other current assets |
流动资产合计 | Total current assets |
长期投资: | LONG-TERM INVESTMENTS: |
翻译案例截图
合作客户
推荐优秀译员
翻译经验:12年
翻译擅长领域:财务会计、法律金融领域
曾任职普华永道会计事务所专职英语翻译三年,拥有中级会计师资格证职称,是诺贝笔财会翻译项目组组长,负责该类资料翻译的质量把关。专业知识过硬,翻译职业素质高。是多家律师事务所、会计师事务所在我司指定的翻译员。
日翻译速度3000-5000中英文
李先生
翻译经验:8年
翻译擅长领域:法律金融财会领域
熟悉财经和法律类翻译,专业负责审计报告翻译、财务报表、公司章程、会计审计、风险评估、资产负债表、资产评估报告等资料的翻译,目前财务会计类的个人翻译总量已达500万字。