4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

中文翻译系统居然被日本电视台争着导入

受这种趋势的影响,日本各大电视台都开始导入中日文翻译系统,为年轻人居多的在日华人和中国国内的哈日族提供方便。
日本《产经新闻》消息称,日本东京电视台在4月份导入了中文的自动翻译系统。据东京电视台太田哲夫局长介绍说,在日华人都对我们的节目很支持,还有许多中国国内的年轻人也会通过网络观看我们的节目,所以我们决定导入中文翻译系统,回报大家。
中文翻译系统,主要是靠自动翻译软件来变换语言。因为是机械性处理,所以在语言的正确性上多少会出现一些误差,但是对了解电视节目等能起到很好地辅助作用。东京电视台的中文翻译系统在导入后的短短3周内,就有来自于日本国内和中国国内的计3万以上的观众利用。
日本TBS电视台的主页也在今年4月大翻新,导入了中文翻译系统。TBS国际部部长小川润先生说,中国和日本都是汉字文化圈里的国家,两国在文化的理解和传承上应该齐心协力。通过导入中文翻译系统,可以令更多地华人了解我们电视台,了解日本。
日本富士电视台更是领先一步,自2011年3月便开设了专门的中文网页,并且还面向来日华人介绍东京都内以及电视台周边的各种文娱活动等,起到了观光指南的作用。