4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

浅谈商业翻译项目职责

 商业翻译中除了要把握好译前、译中、译后的翻译工作流程外,还要建立完整的质量管理体系。明确翻译流程中各岗位的职责,只有明确各岗位的职责,才能确保翻译稿件按时、保质的完成。以下是翻译公司整理的项目相关负责人的职责。


项目经理:

{C}1.       {C}负责翻译项目的总体工作,负责与项目客户的联络及沟通,指导翻译项目的顺利进行和确保按时保质完成。

{C}2.       {C}同客户就稿件形式、内容、行业类型、字数、交稿方式、交稿期限、稿件用途等方面进行沟通,第一时间内确认合同及内容(确保所签订合同的合理性,稿件的完整性)。制作客户确认单。

{C}3.       {C}进行立项登记,确定项目编号,确定项目分析人及项目负责人,及时进行工作安排,展开工作,并在白板上公示项目。

{C}4.       {C}负责翻译过程中因专业术语或语言结构等问题与客户的沟通,对成稿进行最终的评估。准时将译稿交付给客户,确保公司品牌与形象。

{C}5.       {C}负责售后服务。跟踪与改进:对译稿进行治疗跟踪,客户如提出修改意见,要及时、认真地安排翻译部进行修改。

 

项目分析人:

{C}1.       {C}负责对项目进行分析提出实施方案,报项目经理认同后,制定最佳实施方案,交项目负责人实施。

{C}2.       {C}在接到项目经理的通知后,第一时间内对项目进行科学、严谨的分析。
检查原文,对译稿内容进行初步分析,确定专业范围和行业细分,按照行业化、专业化、规范化制定翻译要求,确定语言风格,译文格式要求等。
如接大项目时,应协同项目负责人创建术语表,统一专用语。

{C}3.       {C}根据项目在时间、质量、专业性等方面的要求,结合公司现有资源,进行有效调配,提出最佳实施方案,经项目经理确认后,填写派工单(确定与稿件设计专业内容相符合的译员,制定合理的流程计划)。

{C}4.       {C}根据客户的要求,制定相应的安全保密方案。

{C}5.       {C}制作项目分析单(电子版),应包含客户要求的所有信息以及解决方案。正确填写派工单,一式三份,项目经理、项目负责人与项目分析人各执一份。

 

项目负责人:

{C}1.       {C}负责项目的实施组织(含人员的组织和设备的组织)、协调、监控(进度和质量的监控)、后台支持(软硬件、词汇等等)等工作。

{C}2.       {C}在接到派工单后,严格按照派工单进行项目的实施工作。

{C}3.       {C}确保项目按时保质完成。及时了解、协调、解决翻译过程中出现的各种问题,如属能力之外的,应及时向项目经理反馈、提出解决方案,在确认后方可变更派单内容。根据派工单对项目的相关资料进行收集、整理,视情况及时发放统一的用语表等。

{C}4.       {C}负责跟踪翻译的质量和进度,建立专业词汇库与档案库;负责协调整个翻译的进程,并根据翻译进度安排即时校对,以保证翻译工作的高质量、高效率和一致性。

{C}5.       {C}负责成稿的收回,对成稿质量负责。

 

 

 

更多的相关内容阅读,请关注华博译为你提供的下列文章:翻译行业对人力资源的开发要求谁是翻译公司是翻译行业的终结者?

 

 



 ★ 

上一篇:浅谈翻译服务质量对翻译行业的重要性

下一篇:翻译行业对人力资源的开发要求