4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

为迎世界杯奥运会 巴西努力培训中文翻译和导游

    当地时间6月15日,素有“小世界杯”之称的联合会杯足球赛在巴西全面打响,也揭开了2014年世界杯和2016年奥运会两大体育盛会的倒计时序幕。记者在巴西利亚和里约热内卢都能感受到炽热的庆典气氛——城内各处悬挂着彩旗和迎接游客的标语,酒吧、餐馆里人头攒动,人们早早就占了位子等候电视的实况转播。

    为了迎接来自世界各地的体育迷,上周,里约州政府与13个驻巴西的外国语言培训机构签订“合作办学项目”协议,为盛会培养翻译。其中包括与里约孔子学院合作培训中文翻译的计划。根据协议,将在巴西旅游学校选拔25名学生,进行一个学期的中文培训。里约教育厅厅长里所里亚在接受记者采访时表示,世界杯和奥运会期间会有大批中国游客和体育团体到来,政府正努力培养中文翻译和导游,同时也为当地年轻人提供更多就业机会。

    里约孔子学院院长乔建珍对记者表示,“巴西政府除加紧工程建设外,还开始实施一系列文化教育项目,包括政府出资让出租车司机们接受基础的英语培训。”记者看到,不少司机都准备了常用英语对话手册。有的司机看到记者是外国人,还主动用英语打招呼。



 ★ 

上一篇:出国签证需交户口本翻译件 否则拒签

下一篇:田汉之子著名俄语翻译家田大畏追悼会18日举行