4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

盘点《中国合伙人》复古发型 你曾经是哪一款

    据报道,《中国合伙人》自5月17日上映以来,10天票房已突破3亿,成为陈可辛进军内地后最高票房作品,而且上映两周后排片不减,票房逆增,第二周票房为首周两倍,并有望在本周冲击5亿大关。

    电影《中国合伙人》一经上映,就引发众人对于“青春梦想”的回忆与思考。这部跨越上世纪80年代至21世纪的怀旧、励志电影,主演们的造型也同样充满复古风格,从视觉上率先让观众在复古与现代间来回穿梭。



    “刘胡兰”式的齐肩波波头贴有浓重80年代标签,中规中矩的一刀剪齐肩发与当下时尚感的波波头明显不一样,不带任何时尚味道,清爽干净好打理的妹妹头是那个年代的发型标准。


    视觉上整体厚厚的发型,前额发际线被提高并向后移动,小风一吹还能够掀动厚厚的前额刘海。在80年代属于沉稳成熟的发型却透出浓重乡土气息,符合片中人物本身农村出身,一心出国的土鳖学霸形象。


    片中饰演80年代的浪漫派愤青,发型也是具有迪克牛仔式的披肩长发,符合当时摇滚浪和霹雳舞浪潮,走在追求时尚、浪漫和时尚的前沿。男生长发造型在那个年代属于不走寻常路的浪漫主义愤青路线。


    作为80年代海归一派,用摩丝将头发整齐梳至脑后的油头发型是80年代最时尚的男士短发。耳朵两侧剃成板寸样式的细节处理透出不经意间的时尚感,同样也符合片中海归的人物定位,从侧面反映出海外归来的优越感。

    我们公司深圳华博译深圳翻译公司有很多年轻的员工,衣着打扮都很时髦,像这样的复古发型,感触当然不是很深,而一些资深的老员工去看了这部影片,普遍感触很深,因为这就好像他们年轻时的一个缩影。小编我看到这样的照片,会想起年老父母年轻的模样,我们的父母也曾经历过那一代,也曾是追随潮流的人,这样复古的打扮,很亲切又怀旧。



 ★ 

上一篇:留学英国的翻译专业热潮

下一篇:国内首个翻译专业合作办学项目河北师范大学启