4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

总理翻译受捧 英国翻译专业掀起一阵热潮

        最近被炒得大热的总理翻译,继而在英国也掀起一阵热潮。总理的翻译一口标准的英音,翻译后的英文词汇准确而流畅,这让总理的翻译孙宁进入了大家的视野。孙宁曾是北外的高材生,进入外交部后,被公派到英国留学,进修的就是翻译专业。
  翻译是热门专业之一,就业前景极为看好。作为老牌留学国家和英语发源地,到英国学习翻译专业无疑是最佳的选择。随着中国在全球范围的贸易、文化、经济交流越来越广泛,以及中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议,在中国召开的国际会议也越来越多,可以说同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的,各类翻译人才炙手可热。
  在英国,翻译专业大致分为Interpreting和Translation(也有同时衔接二者的专业,如纽卡斯尔的Translation and Interpreting MA等专业)。艾迪留学英国专家推荐了几所以翻译见长的名校:
  巴斯大学:是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,在翻译领域中居翘楚地位。
  纽卡斯尔大学:同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所,被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。
  利兹大学:是全英最好的10所研究性大学之一,毕业生深受全球雇主的青睐。
  曼彻斯特大学:学校的“翻译和口译”硕士课程,提供各种语言间的翻译以及口译学习。
  威斯敏斯特大学:是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,Westminster是其在英国的唯一指定培养同传的机构。如果取得硕士学位,经专门考核并通过后都可获得由EMCI颁发的专业资格证书,证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。也是中国外交部翻译司和新华社培养培训外交翻译人员的定点培养学校。
  
 



 ★ 

上一篇:中式翻译闹笑话 地名翻译渐趋制度化

下一篇:2013考研翻译硕士 复试是一道坎?