4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

首届中国翻译史高层论坛在西科大举行

 
由中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会、中国英汉语比较研究会翻译学科委员会主办,四川大学外国语学院和西科大外国语学院共同承办的“首届中国翻译史高层论坛”近日在西南科技大学举行。
 
来自北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、四川大学、台湾师范大学、香港岭南大学、美国伊利诺伊卫斯理大学等二十余所高校的30余名国内外知名翻译学(史)专家参加论坛。
 
此次论坛是我国翻译界首次举行的以中国翻译史研究为主题的专题学术会议。中国翻译史延绵两千余年,集中国传统文论、传统美学及传统哲学之大成,是中华文化的历史积淀和宝贵财富,也是世界文化的重要组成部分。与会专家指出,利用当代翻译研究的理念和科学理性的研究方法对中国翻译史进行系统深入的研究,是中国翻译工作者的责任,也是中国当代翻译学术研究发展的现实需求。
 
与会专家学者从翻译史研究的现状与发展趋势,翻译史写作重写方法、翻译通史、翻译断代史与翻译专题史等方面进行了交流发言。
 


 ★ 

上一篇:在线翻译服务及在线翻译的战略价值

下一篇:机器翻译质量影响同声传译