4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

翻译行业一定要实现标准化

 

 

 

 

 

现在的社会除了变化就是竞争,基本上所有的人一生都是在竞争中度过的。行业也是,从企业成立的那天开始就会一直不断竞争。因为有了竞争,所以各行业都有自己的标准。

 

翻译行业也不例外,顾客的需要,产品的服务,专业技术的程度和竞争市场等等。现在信息化时代,各行各业都是利用这样的技术使自己的企业得到进一步的成长,减少成本,提高生产效率,产品质量有所保障,这些都是需要我们去发展。

 

现在的科技翻译行业,它服务的范围,没有很多的限制,在市场上一定要迎合市场的脚步。在很好的使用信息技术上,翻译行业一定是要实现标准化,这样才不会落伍,使得这个行业成为国家经济发展的支柱。

 

现在很多的深圳翻译公司都没有站在客户的角度去考虑问题,只是一味增加自己的利益,这样长久下去,一个企业会垮台的。客户想要的就一定要在保证质量的前提,在最短的时间内完成工作,最后才会去考虑成本。说的这一系列的问题,都是在翻译产业标准化内的问题。

 

现在翻译行业鱼龙混杂,很多人是没有按照标准去办事的,这样就使得现在的翻译市场没有太多的人才。有了标准一定要去实施才能保证企业的正常运转。很多人从事翻译行业都是看重了行业的暴利来的,如果一直是这个思想,那么走的路不会很远。

 



 ★ 

上一篇:会百种外语翻译的温州奇人

下一篇:权威认证的翻译公司的重要性