4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

如何成为翻译公司一名合格的口译译员?

 

 

 口译说白了就是用口头的形式将听到的讯息准确无误且又迅速的以一种语言转化为另一种语言,从而实现传递信息与沟通的目的,毫不夸张的说口译是人类跨越文化、民族交际活动所依赖的一种基本的语言交际工具。

 

 人类的口译活动不是一种机械地将讯息的来源语符号转换为目标语符号的"翻语"活动,而是一种积极地、始终以交流讯息意义为宗旨的、具有一定创造性的"译语"活动。

 

 译员必须是掌握两种语言的语言知识和语言能力的双语人。但是,一个能说两种语言的双语人不经过训练未必能成为称职的译员。这就是说,译员的前提是双语人,而双语人不等同于译员。具有双语能力的人可以通过系统学习、强化训练和勇于实践,进而较好地掌握口译知识和技能,成为一名合格的深圳翻译公司职业译员。

 

 如今的口译越来越丰富多彩,不在局限于一板一眼的进行翻译,而是需要更多的表现力及感染力,这已经成为口译翻译员应当具备的素质,搭配基础知识和技能的组合,才能称得上是优秀的译员,如果你也想成为合格的译员那就朝着这些方面努力吧! 



 ★ 

上一篇:选择优质翻译公司的三大误区?

下一篇:翻译公司目前的翻译市场