4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

第八届亚太翻译论坛在西安成功举办

人民日报电 (田立阳、吴丽丽、张皓玥)6月17日至18日,由国际译联与中国翻译协会联合主办、西安外国语大学承办的第八届亚太翻译论坛在西安成功举办,本届论坛主题为“亚太地区翻译的明天”。来自全球30余个国家和地区的500余名翻译教育与培训、理论与实践、技术研发、企业管理领域的专家学者以及国际和亚太地区的翻译组织负责人参加了会议。

  中共中央宣传部副部长景俊海出席论坛开幕式并致辞。他指出,实现“一带一路”沿线各国政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,很重要的一点就是语言相通。翻译的重要作用就是拆除不同语言、不同文化之间的藩篱,使信息能够准确、快速、广泛传播,进而促进人们的相互交往、思想交流和文化交融。他就加强亚太翻译界交流合作提出四点要求:一是要把握大势,增进互信,为亚太地区繁荣发展服务;二是要兼收并蓄,与时俱进,推动翻译理论和实践创新发展;三是要加强规范,健全体系,促进行业健康有序发展;四是要深化交流,加强合作,实现共同发展进步。

  中国翻译协会会长、中国外文局局长周明伟在致辞中指出,希望以论坛为平台,汇聚各国翻译工作者,共同探讨在全球化和以云计算、大数据为代表的新技术环境下翻译及其他语言服务面临的机遇与挑战以及未来的发展方向,促进各国翻译文化与翻译行业的繁荣发展。

  陕西省副省长庄长兴在讲话中指出,随着中国综合国力的提升,国际上了解中国、研究中华文明、汲取有益养分的愿望日益迫切和强烈。这为中华文明和陕西文化走向世界创造了有利条件。他相信本届论坛一定能在促进陕西开放发展方面带来更多新思想、新启迪。