4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

纽约粮食券申请网站推中文翻译 助华人顺利申请

     据美国《世界日报》报道,纽约市目前有170多万包括耆老、残障人士等在内的低收入市民,需要通过营养补充援助计划(简称SNAP)、即之前的粮食券(Food Stamps)生活。为帮华人顺利申请政府福利,粮食券申请网站ACCESS NYC日前推出中文翻译,登录点选首页上方正中的“中文”一栏,便可用中文了解申请资格、申请程序等信息,并在线递交申请表格。

  根据规定,凡是美国公民、持绿卡满五年者、领取残障补助的绿卡持有者、18岁以下的绿卡持有者、受虐移民及其父母子女、难民、在美国军队服役的外国人及其配偶和未婚子女、假释进入美国至少一年的外国人、光荣退伍的老兵及其配偶和未婚子女等,都有资格申请粮食券。

  2015年申请粮食券的民众,收入需满足以下标准:家中无耆老或残障人士者,一人之家的月收入最高为1276元,两人为1726元,三人为2177元,四人为2628元,每加一人月收入上限提高451元;有耆老或残障人士者,一人之家的月收入最高为1962元,两人为2655元,三人为3348元,四人为4042元,每加一人月收入上限提高693元。

  纽约市人力资源管理局(Human Resources Administration,HRA)局长班克斯(Steven Banks)介绍,纽约市移民众多,其中有不少人都并不知道他们符合粮食券申请资格。在申请网站上提供中文、西班牙语韩语等多语种翻译,能帮低收入移民及时、准确地了解福利并享受福利。