4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

托福翻译写作是怎样炼成的

一. 结构分析

  In contemporary society, there is a growing tendency that people are less and less concerned about others business(社会现象引入), which has aroused deeply social concern. Therefore, when it comes to the issue whether it becomes less likely for youngsters today to help others than their counterparts in the past(转述题目), people varying in personalities and ages view the same issue from different angles. However, as far as I am concerned, young people today are less likely to help others than the young were in the past, due to the limited spare time they possessed and the fierce competition they are involved in(主题句:个人立场+概括论证段分论点).

  开头段结构分析:

  第一句,笔者描述一种与题目相关的社会现象,将其作为背景。第二句,通过双方在题目上的争议,引出题目。第三句,提出自己的观点,并概括两条理由。

  To begin with, there is no denying that the less free time owned by the young people will reduce the likelihood that they help others, which particularly applies to the students in school(段首句:联系分论点1和立场). As we know, the increasingly heavy study burden has dramatically decreased the leisure time of students(解释句:解释分论点如何支持立场). According to a survey conducted by Education Ministry of China, the time students spent on learning in 2014 was more than 8 hours per day, while this figure in 1994 was only 6 hours every day. The great difference in the two figures clearly demonstrate that student’s study time has increased a lot, which in turn decreased their free time. And less free time means that students have less chances to provide help to others.(论证句:通过数据段内对比). Therefore, the decrease in the free time of young people has made it less possible to help others(总结句:转述段首句).

  论证段结构分析一:

  第一句,重述分论点一(时间少)和主论点。第二句,进一步解释分论点与主论点的关系。第三句到最后是数据类例证法,来证明时间少是如何让年轻人不可能帮助别人。

  Furthermore, the more fierce competition nowadays is another factor which makes young people less likely to help others(段首句:联系分论点2和立场). One defining character of people is the degree to which they tend to care more about their own interests in a competition(解释句:解释分论点如何支持立场). Job hunting is a good case in point. Just imagine that there are 10 candidates competing for one position, which means that the winner has to outcompete the others. Obviously, each candidate would regard others as his enemies instead of friends, thus providing no help for the other one. However, in the past, the competition was not so fierce as it is today. As a result, the youngsters treated others more friendly (论证句:例子/数据/说理). Thus, helping others is becoming less and less possible for young people today because of the more competitive environment.(总结句)

  论证段结构分析二:

  第一句:重述分论点二(竞争激烈)和主论点。第二句,解释竞争激烈如何导致帮助别人可能性减小。第三句到最后,用求职的例子进行古今对比,来证明分论点。

  Judging from what has been discussed above, we can draw the conclusion that young people today are less likely to assist others than they were in the past, on account of the limited leisure time they owned and the fierce competition they are involved(结尾段:重申主题 + 总结论据)

  结尾段结构分析:

  一句话重申主观点,总结两个分论点。

  总体结构总结如下:

  第一段背景 +争论+个人观点总

  第二段分论点 1 + 解释句+例证 1 分

  第三段分论点 2 + 解释句+例证 2

  第四段重申主论点+总结分论点总