4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

深圳同声传译译员的一天

有很多人都很关注他人的隐私,例如最近的白百合事件,所以今天深圳同声传译公司华博译就来爆一爆同声传译译员的一天是怎么度过的:

为了应付早上9点的同声传译会议,必须起床很早,我一般八点就会到现场,因为要试设备,要和客户打个招呼让他们放心同传已经到位,还要尽快拿到更新过的ppt好做最后的准备。通常情况下是踩着高跟背着电脑包(苦寻适合搭配高跟鞋的电脑包而不得。。。),打车遇到早高峰基本放弃,搭公共交通。到了之后开电脑,吃润喉糖,打开词汇开始温习,外加ppt开始对照。
然后就是开会。第一天早上挑战比较高,会有无数大而长的称谓、机构名称朝你砸来,大脑对具体话题的认知也需要一个过程。但是内容反而不会太难。和搭档二十分钟换一次,不翻的人计时,轮流上手戳。
早上下午基本都会有茶歇,心情好了就去吃点小点心咖啡之类的,不好了就闷在箱子里继续看资料。午饭同理。好的客户会负责午饭,和代表们一起去吃自助,偶尔会有好奇的代表过来询问,偶尔会有感兴趣的公司想来挖角,但是大部分情况下是各吃各的。一般的客户提供工作餐,在休息室随便吃吃;时间充裕的话就去酒店周边搜点小吃店。
会议六点结束,这个时候基本上身心俱疲了,但是挤着地铁回家还是很满足的,一天的工作很充实。现在大会一般都两天,有资料的话晚上继续看资料,基本上十一点就睡了。

另外,同声传译的工作并无神奇之处,只是比较小众的职业而已,技术活儿,凭经验拼努力。一般普通人好奇过来询问时,也就是笑一笑,解答一下他们的疑问。曾经有过年长的父辈过来询问,做这个要上哪所学校比较好的,孩子才中学生,就梦想以后做同传。当时我们都觉得同传被神化了。私以为世界这么大,比同声传译精彩有趣的还有无数。人各有志,选择你喜欢做的就好。
最后的最后深圳同声传译公司华博译提醒大家,同声传译工作也很累,希望大家能够体谅同声传译译员的辛苦付出。需要同声传译请找深圳同声传译公司华博译。