汽车工业
重工/船舶
石油装备
安防/智能系统
新能源/环保
冶金矿业
化学化工
五金配件
教育培训
旅游文化
看做什么层次的中英同声传译,
带有社交性的同声传译只要功底扎实,能把握谈话的要点即可。
如果是大会同声传译,那就要求非常非常非常高。
英语至少要接近母语的水平,没有在国外5年以上经历想都不用想。
中文功底和表达能力要向电视台播音员看齐。
还有很多与语言没有直接关系的,但比语言还重要的各项要求。
出类拔萃的集中力。思维松懈几秒中就完全跟不上谈话的脉络。
需要超人的记忆力。
健康的身体和规律的作息习惯。听懂,瞬间翻译,正确表达。做10分钟都难,
但经常有超过2,3个小时的情况。身体不行,根本支撑不下来。
稳定的脑波。不知道这样的表达好不好,反正向机器人看齐。
社交能力。倾听不是容易的事情,传递话语也不是。要同时伺候两个上位者。
强悍过硬的心理素质。怯场是很伤自尊的事情。
扎实的有关当前话题的理论功底,经常要临阵磨枪。几个小时,几个月不等。
广博的知识和阅历。
灵活的应变能力。
场上一分钟,场外十年功。