4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

语言服务是中国走向世界不可或缺的环节

        在隐匿于林间的别墅内,一名程序员和人工智能机器人共同生活,彼此碰撞出爱情火花……LocWorld本地化世界大会现场播放的电影《机械姬》片段,让人无限遐想。人工智能、虚拟现实等应用加速了部分行业工作的消失,企业在转型过程中需要什么样的新型服务?
 
  叶雪泥认为,随着人工智能的发展,上述场景很可能成为现实,而中国的创新企业有希望成为新一代科技浪潮的引领者。与会专家也认为,创新工作模式才能创造出新的社会价值。
 
  人工智能产业已经进入黄金发展期,当前语言服务的发展也面临着新一代翻译浪潮的机遇与挑战。“所有人都需做好准备,迎接智能技术发展带给我们的挑战。”中国翻译协会常务副会长、广东外语外贸大学校长仲伟合表示。
 
  叶雪泥表示,当前中国语言行业发展正处于交叉路口,技术创新市场的发展对语言服务也提出新要求。上世纪八九十年代的翻译需求多由英语向其他语种单向翻译,以人工翻译为主、机器翻译为辅,2020年将转变为多种语言之间的相互翻译方向发展,预计2040年大部分将以机器翻译为主、人工翻译为辅。
 
  “语言服务是中国走向世界不可或缺的环节。”仲伟合相信,未来随着技术进步,工作模式将会产生极大变化,只有不断创新才能跟上潮流。
 
  尽管不少深圳企业已经成为高质量产品的制造商,却依然得不到国际市场认可,海外消费者存在对“中国制造”的负面认知。根据2017年1月凯度、谷歌对七个国家九大市场的调查显示,只有8%的海外消费者考虑过购买中国产品。
 
  “过去企业常常认为语言翻译只能增加服务附加值,其实翻译应该被视为必须攻破的难关。”仲伟合告诉记者,全球化过程中语言是“硬实力”,然而许多深圳企业却忽略了这一点。
深圳翻译专家,有翻译需求请拨打:深圳专业翻译公司华博译电话4006-111-596。
深圳翻译公司翻译服务包括:文档翻译现场口译同声传译多语网站翻译游戏本地化证件认证翻译影音翻译移民签证翻译
翻译语种包括:英语、日语德语韩语俄语法语荷兰语西班牙语葡萄牙语越南语阿拉伯语