4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

诉讼法律翻译常用词汇

案件case案件发回remand/rimit a case 案件名称title of a case案卷材料materials in the case案情陈述书statement of case案外
案件case
 
案件发回remand/rimit a case
 
案件名称title of a case
 
案卷材料materials in the case
 
案情陈述书statement of case
 
案外人person other than involved in the case
 
案值total value involved in the case
 
败诉方losing party
 
办案人员personnel handling a case
 
保全措施申请书application for protective measures
 
报案report a case
 
被告defendant; the accused
 
被告人最后陈述final statement of the accused
 
被告向原告第二次答辩rejoinder
 
被害人victim
 
被害人的诉讼代理人victim’s agent ad litem
 
被上诉人respondent; the appellee
 
被申请人respondent
 
被申请执行人party against whom execution is filed
 
被执行人person subject to enforcement
 
本诉principal action
 
必要共同诉讼人party in necessary co-litigation
 
变通管辖jurisdiction by accord
 
辩护defense
 
辩护律师defense attorney/lawyer
 
辩护人defender
 
辩护证据exculpatory evidence; defense evidence
 
辩论阶段stage of court debate
 
驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim
 
驳回请求deny/dismiss a motion
 
驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling
 
驳回诉讼dismiss an action/suit
 
驳回通知书notice of dismissal
 
驳回自诉dismiss/reject a private prosecution
 
驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case
 
补充答辩supplementary answer
 
补充判决supplementary judgement
 
补充侦查supplementary investigation
 
不公开审理trial in camera
 
不立案决定书written decision of no case-filing
 
不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest
 
不起诉nol pros
 
不予受理起诉通知书notice of dismissal of accusation by the court
 
财产保全申请书application for attachment; application for property preservation
 
裁定order; determination
 
裁定管辖jurisdiction by order
 
裁定书order; ruling
 
裁决书award
 
采信的证据admitted evidence
 
查封seal up
 
撤回上诉withdraw appeal
 
撤诉withdraw a lawsuit
 
撤销立案revoke a case placed on file
 
撤销原判,发回重审 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial
 
出示的证据exhibit
 
除权判决invalidating judgement
 
传唤summon; call
 
传闻证据hearsay
 
答辩answer; reply
 
答辩陈述书statement of defence
 
答辩状answer; reply
 
大法官associate justices; justice
 
大检察官deputy chief procurator
 
代理控告agency for accusation
 
代理申诉agency for appeal
 
代理审判员acting judge
 
代为申请取保候审agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving
 
弹劾式诉讼accusatory procedure
 
当事人陈述statement of the parties
 
当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court
 
地区管辖territorial jurisdiction
 
地区检察分院inter-mediate People’s Procuratorate
 
第三人third party
 
调查笔录record of investigation
 
定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date
 
定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence
 
冻结freeze
 
督促程序procedure of supervision and urge
 
独任庭sole-judge bench
 
独任仲裁员sole arbitrator
 
对妨碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action
 
对席判决judgement inter parties
 
二审trial of second instance
 
二审案件case of trial of second insurance
 
罚款impose a fine
 
法定证据statutory legal evidence
 
法定证据制度system of legal evidence
 
法官judges
 
法警bailiff; court police
 
法律文书legal instruments/papers
 
法律援助legal aid
 
法律咨询legal consulting
 
法庭辩论court debate
 
法庭调查court investigation
 
法庭审理笔录court record
 
法庭审理方式mode of court trial
 
法庭庭长chief judge of a tribunal
 
法院court
 
法院公告court announcement
 
反诉counterclaim
 
反诉答辩状answer with counterclaim
 
反诉状counterclaim
 
犯罪嫌疑人criminal suspect
 
附带民事诉讼案件a collateral civil action
 
附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action
 
复查reexamination; recheck
 
复验reinspect
 
高级法官senior judge
 
高级检察官senior procurator
 
高级人民法院Higher People’s Court
 
告诉案件case of complaint
 
告诉才处理的案件case accepted at complaint
 
告诉申诉庭complaint and petition division
 
工读学校work-study school for delinquent children
 
公安部Ministry of Public Security
 
公安分局public security sub-bureau
 
公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government
 
公开审理trial in public
 
公开审判制度open trial system
 
公示催告程序procedure of public summons for exhortation
 
公诉案件public-prosecuting case
 
公诉词statement of public prosecution
 
公证机关public notary office
 
共同管辖concurrent jurisdiction
 
管辖jurisdiction
 
国际司法协助international judicial assistance
 
海事法院maritime court
 
合议庭collegial panel
 
合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench
 
和解composition; compromise
 
核对诉讼当事人身份check identity of litigious parties
 
恢复执行resumption of execution
 
回避withdrawal
 
混合式诉讼mixed action
 
基层人民法院basic People’s Court
 
羁押期限term in custody
 
级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels
 
监视居住living at home under surveillance
 
监狱prison
 
检察官procurator
 
检察权prosecutorial power
 
检察委员会procuratorial/prosecutorial committee
 
检察院procuratorate
 
检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate
 
简易程序summary procedure
 
鉴定结论expert conclusion
 
经济审判庭economic tribunal
 
径行判决direct adjudication without sessions; judgement without notice
 
纠问式诉讼inquisitional proceedings
 
拘传summon by force; summon by warrant
 
拘留所detention house
 
举报information/report of an offence
 
举证责任burden of proof; onus probandi
 
决定书decision
 
军事法院military procuratorate
 
开庭审理open a court session
 
开庭通知notice of court session
 
勘验笔录record of inquest
 
看管所detention house
 
可执行财产executable property
 
控告式诉讼accusatory proceedings
 
控诉证据incriminating evidence
 
控诉职能accusation function
 
扣押distrain on; attachment
 
扣押物distress/distraint
 
宽限期period of grace
 
劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration
 
劳改场reform-through-labor farm
 
劳教所reeducation-through-labor office
 
类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence
 
累积证据cumulative evidence
 
立案报告place a case on file
 
立案管辖functional jurisdiction
 
立案决定书written decision of case-filing
 
立案侦查report of placing a case on file
 
利害关系人interested party
 
临时裁决书interim award
 
律师见证书lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication
 
律师事务所law office; law firm
 
律师提前介入prior intervention by lawyer
 
免于刑事处分exemption from criminal penalty
 
民事案件civil case
 
民事审判庭civil tribunal
 
民事诉讼civil action
 
民事诉讼法Civil Procedural Law
 
扭送seize and deliver a suspect to the police
 
派出法庭detached tribunal
 
派出所police station
 
判决judgement; determination
 
判决书judgement; determination; verdict
 
旁证circumstantial evidence
 
陪审员juror
 
批准逮捕approval of arrest
 
破案clear up a criminal case; solve a criminal case
 
破产bankruptcy; insolvency
 
普通程序general/ordinary procedure
 
普通管辖general jurisdiction
 
企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation
 
起诉filing of a lawsuit
 
起诉sue; litigate; prosecute; institution of proceedings
 
起诉状indictment; information
 
区县检察院grassroots People’s Procuratorate
 
取保候审the bail pending trial with restricted liberty of moving
 
缺席判决default judgement
 
人民调解委员会People’s Mediation Committee
 
认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless
 
认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity
 
上诉appeal
 
上诉人appellant
 
上诉状petition for appeal
 
少管所juvenile prison
 
社会治安综合治理comprehensive treatment of social security
 
涉外案件cases involving foreign interests
 
涉外民事诉讼foreign civil proceedings
 
涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings
 
申请人applicant; petitioner
 
申请书petition; application for arbitration
 
申请执行人execution applicant
 
申诉人宣誓书claimant’s affidavit of authenticity
 
申诉书appeal for revision; petition for revision
 
神示证据制度system of divinity evidence
 
神示制度ordeal system
 
审查案件case review
 
审查并决定逮捕examine and decide arrest
 
审查起诉阶段stage of review and prosecution
 
审理通知书notice of hearing
 
审判长pr
 
esiding judge
 
审判长公布开庭presiding judge announce court in session
 
审判管辖adjudgement/trial jurisdiction
 
审判监督程序procedure for trial supervision
 
审判委员会judicial committee
 
审判员judge
 
审问式诉讼inquisitional proceedings
 
生效判决裁定legally effective judgement/order
 
胜诉方winning party
 
省市自治区检察院higher People’s Procuratorate
 
失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death
 
实体证据substantial evidence
 
实物证据tangible evidence
 
实在证据real evidence
 
示意证据demonstrative evidence
 
视听证据audio-visual evidence
 
收容所collecting post; safe retreat
 
首席大法官chief justice
 
首席检察官chief procurator
 
受害人的近亲属victim’s immediate family
 
受理acceptance
 
受理刑事案件审批表registration form of acceptance of criminal case
 
受送达人the addressee
 
书记员court clerk
 
书记员宣读法庭纪律court clerk reads court rules
 
书证documentary evidence
 
司法部Ministry of Justice
 
司法机关judicial organizatons
 
司法警察judicial police
 
司法局judicial bureau
 
司法厅judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government
 
司法协助judicial assistance
 
死缓的复核judicial review of death sentence with a retrieve
 
死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence
 
死刑复核权competence for judicial review of death sentence
 
送达service of process
 
送达传票service of summons/subpoena
 
送达诉状service of bill of complaint
 
搜查search
 
诉sue; suit; action; lawsuit
 
诉前财产保全property attachment prior to lawsuit
 
诉讼litigation; lawsuit; sue; action
 
诉讼保全attachment
 
诉讼参加人litigious participants
 
诉讼代理人agent ad litem
 
诉状complaint; bill of complaint; state of claim
 
非凡程序special procedures
 
提起公诉institute a public prosecution
 
铁路法院railway court
 
铁路检察院railroad transport procuratorate
 
庭审程序procedure of court trial
 
通缉wanted for arrest
 
投案appearance
 
退回补充侦查return of a case for supplementary investigation
 
委托辩护entrusted defense
 
未成年人法庭juvenile court
 
无行政职务的法官associate judge
 
无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause
 
无罪判决acquittal, finding of “ not guilty ”
 
物证material evidence
 
先予执行申请书application for advanced execution
 
先予执行advanced execution
 
刑事案件criminal case
 
刑事拘留criminal detention
 
刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures
 
刑事审判庭criminal tribunal
 
刑事诉讼criminal proceedings
 
刑事诉讼法Criminal Procedural Law
 
刑事自诉状self-incriminating criminal complaint
 
行政案件administrative case
 
行政审判庭administrative tribunal
 
行政诉讼administrative proceedings
 
行政诉讼法Administrative Procedural Law
 
宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death
 
宣判笔录record of rendition of judgement
 
选民资格案件cases concerning qualifications of voters
 
询问证人inquire/question a witness
 
训诫reprimand
 
问笔录record of interrogation
 
询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect
 
言词证据verbal evidence
 
要求传唤证人申请书application for subpoena
 
一裁终局arbitration award shall be final and binding
 
一审trial of first instance
 
一审案件case of trial of first instance
 
应诉通知书notice of respondence to action
 
有罪判决sentence; finding of “guilty”
 
予审preliminary examinantion; pretrial
 
原告plaintiff
 
院长court president
 
阅卷笔录record of file review
 
再审案件case of retrial
 
再审申请书petition for retrial
 
责令具结悔过order to sign a statement of repentance
 
债权人会议creditors’ meeting
 
侦查阶段investigation stage
 
侦查终结conclusion of investigation
 
征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant
 
证据evidence
 
证据保全preserve evidence
 
证据保全申请书application for evidence preservation
 
证人证言testimony of witness; affidavit
 
支付令payment order/warrant
 
知识产权庭intellectual property tribunal
 
执行程序procedure execution
 
执行逮捕execution of arrest
 
执行和解conciliation of execution
 
执行回转recovery of execution
 
执行庭executive tribunal
 
执行异议objection to execution
 
执行员executor
 
执行中止discontinuance of execution
 
执行终结conclusion of execution
 
指定辩护appointed defense
 
指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator
 
中级人民法院intermediate People’s Court
 
中途退庭retreat during court session without permission
 
仲裁arbitration
 
仲裁被诉人respondent; defendant
 
仲裁裁决award
 
仲裁申请书arbitration
 
仲裁申诉人claimant; plaintiff
 
仲裁庭arbitration tribunal
 
仲裁委员会arbitration committee
 
仲裁协议arbitration agreement; clauses of arbitration
 
仲裁员arbitrator
 
主诉检察官principal procurator
 
助理检察官assistant procurator
 
助理审判员assistant judge
 
专门法院special court
 
专门管辖specific jurisdiction
 
专属管辖exclusive jurisdiction
 
追究刑事责任investigate for criminal responsibility
 
自首confession to justice
 
自诉案件private-prosecuting case
 
自行辩护self-defense
 
自由心证制度doctrine of discretional evaluation of evidence
 
自侦案件self-investigating case
 
最高人民法院the Supreme People’s Court
 
最高人民检察院the Supreme People’s Procuratorate
 
最后裁决书final award
深圳翻译专家,有翻译需求请拨打:深圳专业翻译公司华博译电话4006-111-596。
深圳翻译公司翻译服务包括:文档翻译现场口译同声传译多语网站翻译游戏本地化证件认证翻译影音翻译移民签证翻译
翻译语种包括:英语日语德语韩语俄语法语荷兰语西班牙语葡萄牙语越南语阿拉伯语