4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 每日学习 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

英语谚语中的hundred

深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布


  习语中“hundred”并非表示精确数字,往往强调数量之多,如:

  by the hundred(by hundreds) (数以百计,大批大批地);

  a cool hundred([口]百镑巨款,巨款);

  hundred percent(百分之百,完全地);

  hundreds of thousan`ds of people(成千上万的人);

  hundreds of millions of people(亿万人)

  eg. "a hundred to one"一百比一,指概率极高(high probability),非常可能。

  eg. "ninety-nine out of a hundred"意义与前者类似:百分之九十九,几乎全部,差不多总是.

  eg. "a hundred an`d one"许多,如:in a hundred an`d one ways(千方百计地)

  eg. "We have a hundred an`d one things to do."并非具体说明要做一百零一件事,而是强调 "有许多事要做".

  eg. "hundreds an`d thousan`ds" 指的是糕点上作点缀用的小蜜饯(或小糖果)。不过,"great(o`r long) hundred" 指的是实数,意同 "six sco`re",或 "one hundred an`d twenty" 一百二十。

  谚语中,"hundred"更是虚指,强调 "多",而且 通常与 "一" 形成对照。笔者收集整理如下:

  A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot put out. 傻子一个投石井内,智者百位难以捞回 (或:一愚闯祸,百智难补)。

  A hundred pounds of so`rrow pays not one ounce of debt. 百镑愁难还一分债(或:烦恼不能还债)。

  Buyers want a hundsed eyes; sellers,none. 买东西的要有百只眼,卖东西的可以不长眼. (卖者装马虎,买者要小心).

  If you kill one flea in March you kill a hundred. 三月杀跳蚤,杀一少百。

  One cannot do a foolish thing once in one's life,but one must hear of it a hundred times. 蠢事一生不可做一件,但一定会听到成百上千。

  One enemy is too much fo`r a man in a great post,an`d a hundred friends too few. 身居要职,朋友百人太少,敌人一个太多。

  One father is mo`re than a hundred school masters. 胜过师长百位。

  One good head is better than a hundred strong han`ds. 强手百双,莫如智者一人。

  One man is wo`rth a hundred an`d a hundred is not wo`rth one. 一人可抵一百,一百不抵一人。

  What is lost in the hundred will be found in the shire. 乡里丢失,郡里可得。

  本句中“hundred”指的县或郡是基层行政单位 (subdivision of county o`r shire,having its own court),大抵相当于乡或镇。据Brewer's Dictionary of Phrase an`d Fable,最初可能是"100 hides" 组成一个基层行政单位,因此有了 "hundred" 的名称。(hide是英国昔日之地积单价,相当于60至120 英亩不等)。

  When angry,count ten befo`re yoll speak; if very angry,a hundred. 生气时说话前先数十,大怒中数百后再开口。

上一篇:提高翻译人才素质时不我待

下一篇:认识第一语言和第二语言习得过程中的差异