4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
报价与答疑
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 报价与答疑 > 常见问题FAQ >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

过分注重翻译价格和迷信翻译权威

    对于翻译价格,俗话说:一分钱,一分货。一个完整的翻译过程,包括接受任务、分析任务、翻译人员翻译、译审人员校对修改(一般需要经过2-3遍校对修改)、质控抽检等一系列过程。而深圳翻译公司报价过低,肯定是减少校对修改次数甚至根本不校对修改,或者使用低水平的翻译人员翻译、低水平的审校人员校对修改,质量如何,可想而知。

    还有一部分人迷信海归,认为海归翻译质量没有问题。其实,海归在国外待上几年,一般听力还可以,但口语、书面语就很难说了。海归绝大多数是非外语专业的,不一定有语言天赋。如果海归在国外久了,母语退化严重,如何胜任中外翻译?

    更甚者,有些人迷信外语教授。很多人认为外语专业的教授翻译质量没有问题。其实,很多教授一般是从事某一个或几个领域研究或教学的,翻译水平如何,取决于其翻译实践的多少。翻译是一门实践性很强的技术,并且涉及多领域的专业知识。


 ★ 

上一篇:会外语就能翻译好吗

下一篇:大型翻译公司就一定有保障吗