4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
报价与答疑
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 报价与答疑 > 常见问题FAQ >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

盲目追求翻译速度容易得不偿失

    翻译文件的时候,站在客户的角度来看,当然是想快又想好,这是没有错的。但是,我们华博译深圳翻译公司的原则是只接合理的单,如果客户要求翻译的速度不合理,我们可能会拒绝这样的单。比如是几万字要求半天完成的话,肯定没有办法,因为一个翻译员的速度是3000字/天,假设给我30000字要求我们一天赶出来,实际上我们可以找十个人,但是十个人来翻译会产生不统一的问题,最终统一的工作只能由一个人来做,那么,负责统一翻译的人一天就要看300000字,要是中译英的话,中文30000字,英文至少也有20000多字,加起来50000多字,一个人就算看小说,一天也看不完那么多字,剩下的还要查词,还要确认,这显然是不现实的。

    华博译是希望对客户负责的,翻译的作品对于客户来说,最终是要满足他的商业需求的,比如说明书,最终是要拿去印刷的,然后交给他的客户,最后是进入到市场的。我们要负责任,要对客户负责任,要提供好的质量,同时还可能会给客户一些建议。


 ★ 

上一篇:华博译的翻译速度怎么样

下一篇:以翻译速度去评判翻译公司的好坏,公平吗