4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

谁是翻译公司是翻译行业的终结者?

 

 

翻译行业开始逐步兴起的,尤其是中国在加入WTO世贸组织以后,翻译行业的翻译公司如雨后春笋般越来越多,在社会发展的今天看来,翻译行业的翻译公司是社会经济发展的必然产物,翻译行业也是带动中国经济发展的一个重要动力。

 

在社会经济不断发展的今天翻译公司是最近几十年的产物。但是随着全球一体化的趋势和国际贸易的日趋频繁,翻译公司在国际交流中的角色变得越来越重要。据有关资料显示,2012年上半年,国内翻译公司的产值已经超过10亿美金。这在金融危机的下许多的行业的公司都在倒闭的时候,翻译行业的翻译公司还能存活到今天不能不说是个奇迹。但是,翻译公司这个行业真正是棵长青树吗?这个行业有没有消亡的可能性?越来越多的业内人士开始思考这个问题。也越来越多的翻译行业的人士担心机器翻译会不会代替翻译公司?


虽然说只有科技的进步可以改变时代和行业的特征。当人工智能达到一定的高度的时候,可以实现人机对话。也就是说当电脑的发达程度可以达到人脑程度时,就可以用电脑软件代替翻译。当今的翻译软件为什么不能够代替人工翻译,是因为电脑的人工智能只相当于人脑刚开始发育的阶段,它只能简单的做判断题,是简单的,机械的,没有生命力的,没有色彩的,所以,近期用电脑来代替人脑进行翻译是绝对不可能的。如果非要用一个时间来定义这个阶段,作为一个翻译行业的从事者,我会说:只要有市场经济就需要翻译。可能机器翻译会越来越完善,但我可能说它永远都代替不了翻译译员的作用,因为在翻译行业的客户可能在讲话的同时有感情和思想的变化,可是用机器翻译的过程中,他没有任何的变化,所以说机器翻译是拥有代替不了翻译译员在翻译中的地位。翻译行业会像长青树越来越辉煌!

 

 

 

 

更多的相关内容阅读,请关注华博译为你提供的下列文章:如何规范翻译行业的翻译公司?

翻译公司谈翻译风格看法

 



 ★ 

上一篇:翻译行业对人力资源的开发要求

下一篇:如何规范翻译行业的翻译公司?