4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

全国口译大赛——第四届多语种同声传译

    2011年10月22~29日,全国口译大赛——第四届多语种邀请赛在北京第二外国语学院隆重举行。本届邀请赛由中国翻译协会主办,北京第二外国语学院承办。
 

    本届邀请赛下设日语法语德语俄语韩语五个竞赛组;日语交替传译、日语同声传译法语交替传译、德语交替传译、俄语交替传译、韩语交替传译等六个竞赛单元。每个单元赛均包括中译外和外译中两种形式。
 

    来自北京大学、北京外国语大学、北京语言大学、北京师范大学、中国人民大学、上海外国语大学、天津外国语大学、广东外语外贸大学等34所大学的共77名选手参加了此次邀请赛。
 

    北京第二外国语学院副校长、中国译协副会长邱鸣在邀请赛开幕式致辞中表示,北京第二外国语学院作为一所以外国语教育为特色的高等院校,一直重视应用型人才的培养。学校举办这样的赛事,期望通过这样的活动,在促进我国多语种翻译人才培养的同时也形成北二外自己的人才培养特色,打造自己的品牌。
 

    中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任兼秘书长杨平在邀请赛开幕式致辞中表示:中国高校的翻译教育事业相对起步较晚,而英语以外的其它多语种的翻译教育则尤显薄弱。北京第二外国语学院不畏艰难,在多语种翻译教育方面勇于开拓,为中国高校多语种翻译教育事业的开展做出了非常有益的尝试。她在对北二外表示感谢的同时也祝愿邀请赛一届比一届办的更好,为中国高校的多语种翻译教育搭建一个良好的沟通和交流平台。
 

    为了确保评审的公正公平,邀请赛聘请了来自外交部、新华社、中央电视台、中央人民广播电台、中国人民对外友好协会、中国外文局及国外院校等活跃在翻译一线、在国内外口译界具有影响力中外口译专家担任各语种的评委。
 

    经过紧张激烈的角逐,各赛组分别决出了一等奖一名,二奖两名、三等奖三名及优秀奖若干名。
 

    多语种口译邀请赛每年举办,几年来赛事水平在不断提高,参赛语种及院校的规模也在不断的扩大并逐渐成为中国高校界具有一定影响力的多语种口译赛事。中央电视台、新华社、国际广播电台、中国网、人民网等多家媒体对此次邀请赛进行了采访,北京电视台、新华网、中国日报网、北京晨报等多家媒体都已经进行了相关的报道。



    本文出自深圳市华博译翻译有限公司漆经理
 



 ★ 

上一篇:翻译服务公司的翻译标准

下一篇:专业翻译公司浅谈翻译质量判定标准