一、对于翻译行业的社会责任感
2000年,由于对翻译行业的热衷创办了
深圳翻译公司,从在翻译网毫无名气到现在与全国多家500强企业的精诚合作,并成为诚信经营翻译业务的代言人,其受邀是中国唯一的翻译行业接受香港电视台的采访,其被香港电视台评为最地道的,本地化翻译公司。由于翻译公司越来越多,翻译行业欺骗行为屡见不鲜,深圳华博译翻译公司感觉到翻译行业规范化的紧迫性和必要性。公司经理何先生曾亲自翻译多本书集著作,其代表作《家族战争》得到了众多客户的青睐,何先生以自己亲力亲为,为公司广大员工树立起了良好的榜样,使公司的凝聚力更强,刚有了风雨中一路走了越来越健壮的华博译翻译公司,成为深圳做好最专业翻译公司。
二、同行交流
邀请、接纳多位经济困难、需要资助的翻译行业才子才女加盟译无止境,逐步找到自己工作方向和归宿。经常去参与一场次组织或协助组织国内翻译行业聚会和交流会。与全国各地很多翻译公司经营者及翻译行业从业人员充分交流,取长补短,共同为行业规范化献计献策。
三、作为多语言服务提供商,做本地,地道翻译公司
每次参展的翻译企业将至少包括100家国外翻译公司及200家中国翻译企业,假设有世界翻译博览会,对世界翻译大会做补偿,让翻译人员在翻译论文和翻译思想之外,再有翻译产品和翻译设备及翻译效劳这种大餐,将是愈加完美的翻译行业,老曹将于往年,与中国翻译协会及武汉翻译协会一同,发起世界翻译博览会,初步想象举行地为武汉或北京,等以后影响扩展后能够到国外举行,,据官方资料,全国有近2万家翻译企业,90%的翻译企业,名存实亡,有的注册后没有运营活动,有的注册了,没有业务,勉强维持,90%以上的翻译企业,由1-2人运营,80%以上的翻译企业,我们知道,世界范围内很多行业都有博览会,世界艺术博览会、世界园艺博览会、世界花卉博览会、世界服装博览会、世界体育博览会(世博会)等等,可是,作为沟通世界的桥梁,多言语翻译效劳,却还还有世界范围内的博览会,只要世界翻译大会。
四、为理想放弃平庸,投身于激情燃烧的岁月
把翻译行业当成事业来做,翻译行业混乱不堪、低价竞争、恶意竞争、质量和经济纠纷不时、诈骗事情屡有发作后,知道翻译行业规范化势在必行,决计做翻译行业规范化路途上第一个吃螃蟹之人,做翻译行业规范化的捍卫者和先驱,并力排众议,专心投入到翻译事业中。口号包括:(1)把翻译行业规范化当作自己事业来做,做行业,做事业,我们做得不仅仅是翻译。(2)公司员工之间的沟通模式:点头,微笑,赞美使公司的气氛更加和谐。(3)一切,只为你放心!作为我们对客户的承诺。
五、翻译产业的专业化、规范化发展
据官方统计,中国有2万家左右的翻译企业,实践上,中国没有必要有这么多翻译公司,假设在北京和上海等大城市,有几十家翻译公司,在其他小城市,有几家或几十家翻译公司,就足够了,各家公司分工协作,主攻不同范围不同专业不同语种,相互之间协助引见业务,自己无法承接的引见给同行,收取一定信息费,而不是相互不知道对方价钱的转包,相互诈骗,实践上,最终受益的是客户,由于客户出了低价,最后,拿到的是低价产品,,还有些翻译公司,没有才干做某些专业稿件或大项目,却要接上去,自己做或转包给其他公司或团队做,甚至少次转包,这样,价钱越来越低,给译员价钱也越来越低,质量下降是不可防止的,出现质量和经济纠纷的几率就更大,译无止境买卖平台,将会关于翻译协作价钱提出指点和建议,防止低价协作,防止转包行为,防止不合格译员及不诚信企业参与翻译买卖,愈加有效地、规范地运营翻译业务,将直接面向合格译员开放,只需翻译客户或翻译公司有业务,发布到平台,就会有足够多的译员及时高效协作,提高翻译买卖效率,防止质量和经济纠纷,可实践上,正轨运营的,就是有排版、翻译、审校、项目管理人员,有质量保证流程的,比例极低,少数公司就是1-2团体运营,也不懂翻译管理,甚至不懂翻译是怎样回事,更不知道谁会翻译,谁翻译的好不好,只知道接到客户稿件后,找低价译员协作,然后,交稿给客户,出现质量纠纷就给译员拒付或扣款,把责任全部推给译员。
本文出自深圳市华博译翻译有限公司漆经理