4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

客户与翻译公司签协议的重要性

 

 

双方对翻译业务委托事宜达成基本共识后,下一步就是签订正式的翻译业务委托合同,以确保双方当事人的合法权益,同时可以有效督促对方履行规定义务。

 

翻译人才不断增长使得翻译企业逐渐壮大,翻译企业为客户提供服务因此占据市场主导地位,而翻译人员同样依赖于翻译机构。然而在接受调查的众多客户中,竟然大多数不知如何来跟翻译企业签订合以及涉及哪些具体问题。下面我们就来谈谈翻译企业签订合同时应注意的问题:

 

特别是初次合作时,注意以下几点:

 

1、签订保密合同。如果有必要,您可以要求翻译机构与您签订保密合同,强调翻译机构及涉及该项目的相关人员的保密义务。

 

2、明确翻译费计算方法。包括单价,计算方法,翻译量以及其它工作量等。单价计量有原语言和目标语言两种计量方法,通常是中文为计量单位。如果是两门外语间的翻译服务或中文字符无法准确统计时,也可经双方协商确定为某一外语为计量单位。

 

3、翻译费订金。第一次合作或翻译量较大时,翻译企业大多会要求预付一定订金,且在确认收到订金后正式开始翻译作业。合同中应明确订金数额、支付日期及最终结算等相关事宜。

 

4、明确交稿时间。

 

5、质量保证。正规的翻译企业一般都有一定期限的免费后续服务,即在一定期限内可以根据顾客要求对译稿进行修改和完善,但这种服务仅限于原稿内容不变的情况。

 

  客户在同深圳翻译公司签订合同之前,一定要先熟悉相关具体内容,如此一来方能避免不利于自己的条件产生,也是防止翻译企业可能耍手段的重要证据,总而言之,严肃看待合同是保证双方利益的基础。



 ★ 

上一篇:你们公司的口译需要提前预定吗?

下一篇:陪同口译服务一般有哪些流程?