4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

河南首届翻译技术高层论坛在洛阳举行

      (来源:中国社会科学网) 2016年4月16日,河南首届翻译技术高层论坛暨翻译技术高校联盟成立仪式在洛阳成功举行。本次会议由中国翻译协会指导,由洛阳师范学院主办,河南华译教育咨询有限公司承办,来自国内高校的知名专家学者、外国语院系的负责人与会,共商翻译技术的未来发展,共筑翻译技术高校联盟的未来愿景。

  洛阳师范学院副校长潘留占教授致欢迎词,他指出翻译技术论坛与高校联盟成立的当代意义与社会服务价值。河南省外事办副主任杨玮斌,中国翻译协会秘书处副处长罗慧芳,高校翻译技术联盟秘书处代表、河南省华译教育咨询有限公司董事长齐东伟等分别致辞,他们指出随着信息技术的迅猛发展和语言服务需求的增长,在这种时代背景下翻译技术联盟的使命与可能的发展战略。随后,在嘉宾的见证下,河南翻译技术高校联盟的正式成立。

  论坛主要围绕翻译服务、语言立法问题、翻译人才培养模式等领域展开讨论,会议聚焦当前翻译研究的热点和翻译技术的实际操作问题,并指出翻译技术的发展重新定义了翻译的概念,引起了传统翻译行业的革命,也对高校翻译人才培养方式提出了挑战。会议最后,主办方洛阳师范学院外国语学院院长陆志国致闭幕词,并表示翻译技术高校联盟一定要加倍努力,为“一带一路”宏伟愿景的实现做出应有的贡献。