4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

聚焦中国文化“走出去”

在中国出版集团的组织下,包括傅高义、施寒微、顾彬、饭冢容在内的三十多位重量级海外汉学家和张炜、迟子建、毕飞宇等知名作家,以及众多海内外出版人齐聚在山东青岛举行的首届中外翻译出版恳谈会,从创作、出版、翻译、传播等不同角度探讨中国文化的国际传播。这是本届北京国际图书博览会的重要活动之一。

“不同文化的接触是人类进步的路标”,中国出版集团公司总裁谭跃引用英国哲学家罗素的这句名言来强调中外文化交流的重要性,“在中国文化‘走出去’的过程中,翻译和翻译家的问题显得越来越重要,为作家所期盼、出版界所关切、读者所热望。”

为期两天的“恳谈会”以“中国文化国际传播”为主题,下设四个分论坛,分别以“国际视野下的中国文化与学术”“中国文化的翻译与海外接受”“使馆互译项目与跨文化交流”“数字化环境下中国文化的国际传播”为主题,以专题演讲、高端对话、圆桌会议等多种形式层层展开。