4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

俄罗斯共青城孔子学院举办第二届汉语翻译大赛

据国家汉办网站消息,2013年11月至12月,俄罗斯阿穆尔国立人文师范大学孔子学院成功举办了第二届汉语翻译大赛。

大赛分中学组和大学组,笔译(初赛)和口译(复赛)两轮,包含俄汉和汉俄两种翻译方向。初赛笔译的翻译文本由文学作品和新闻报导两类体裁组成,其获胜者进入口译复赛。复赛采用面试和远程视频两种形式。共青城本地选手参加面试,俄罗斯其他地区选手通过Skype远程实时视频的方式参加口译比赛。

经过近两个月的角逐,共有20名选手从初赛中脱颖而出进入复赛,其中包括16名大学生和4名中学生。复赛决出6名最终优胜者,分别获得总分奖和口译单项奖。总分桂冠由哈巴罗夫斯克太平洋国立大学的布扬诺娃摘得,伏尔加格勒国立社会师范大学的科莉芙克夺得口试第一名。大赛组委会为所有参赛选手颁发了证书,为获奖选手颁发了奖状和丰厚的奖品。

据悉,由于采用了先进的网络技术,本次大赛的影响范围涵盖了俄罗斯全境,从遥远西部的顿河罗斯托夫,到东部的海参崴,从北方的比伊斯科到南方的伏尔加格勒都有选手参与。孔子学院决定今后将翻译大赛固定为每年举行一次。这一活动在推广汉语的同时,也扩大了孔子学院的影响力和知名度。