4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

特朗普获胜感言德语同声传译稿

Vielen Dank. Herzlichen Dank Ihnen allen. Es tut mirleid, dass Sie warten mussten. Komplizierte Sache, kompliziert. Vielen Dank.

 

Gerade hat mich Ministerin Clinton angerufen. Sie hat unsgratuliert. Es geht um uns. Sie hat mir zu unserem Sieg gratuliert, und ichhabe ihr und ihrer Familie dazu gratuliert, wie hart sie im Wahlkampf gekämpfthaben.

 

Sie hat wirklich hart gekämpft. Hillary hat sehr langeund sehr hart gearbeitet, und wir schulden ihr für ihren Dienst an unserem Landgroßen Dank.

 

Ich meine das sehr ernst. Amerika muss jetzt die Wundender Spaltung heilen, wir müssen zueinander finden. Allen Republikanern,Demokraten und Unabhängigen in unserem Land sage ich, es ist an der Zeit, alsein Volk zusammenzufinden.

 

Es ist an der Zeit. Ich verspreche allen Bürgerinnen undBürgern unseres Landes, dass ich der Präsident aller Amerikanerinnen undAmerikaner sein werde. Das ist mir sehr wichtig.
深圳口译专家,有口译需求请拨打:深圳同声传译公司华博译电话4006-111-596