4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

韩语同声传译的前景

    韩语同声传译的前景不错,如果能够真真正正做到同声传译,那么不用担心个人的就业问题以及相关的待遇问题,这是因为有以下几点所决定的:
第一点,虽然目前中韩关系因为萨德导弹系统的部署而陷入一定的僵局,而且在中国范围广为流传限韩令,但是韩国和中国的贸易活动很多,并没有受到太多的影响,因此对同声传译的需求还是有的,
第二点,同声传译需要很高的水平,无论是专业素质还是综合能力都有极度严格的要求,在翻译界,同声传译属于高手水平,可以算是步入大师级的门槛,有的时候一个专业做到了极限,真的不用考虑它的前景问题了,
第三点,韩国不只是和中国进行贸易,他和其他的国家也是存有贸易活动的,因此有的时候,也是需要把英语翻译韩语的,毕竟现在是讲究实效的社会,
所以综上所述,韩语同声传译的前景不错,只要个人的水平能达到相关的要求。

深圳口译专家,有口译需求请拨打:深圳同声传译公司华博译电话4006-111-596

口译语种包括:英语、日语德语、韩语、俄语法语荷兰语西班牙语葡萄牙语越南语阿拉伯语