4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

同传设备之“神秘的箱子”

每年的6、7、8、9、10月份都大型会议的热潮,最近深圳翻译公司华博译的会议翻译、同声传译、现场翻译的订单明显增多。据华博译同传译员反映,在提供同声传译服务的过程中,不少人对他们使用的同传设备——“箱子”,即“同传室”很感兴趣。今天,我们就要来为大家介绍一下这个神秘的东西。
 

第一、 同声传译室也就是译员在同传会场工作的地方,正规会场一般都会有自己的同声传译室,如果没有那就要设备公司提供同声传译箱,或那种很小的会议直接就在外面直接做同传。同声传译室主要是为了满足译员能够在一个相对比较安静舒适的环境里工作,因为译员一般都需要高度的集中注意力,在不被外界打扰的情况下进行同传。这样才能保证同传的质量不会下降。
 
    第二、 同声传译室应具备的主要功能都应该有什么呢?首先就是优良的隔音及吸音功能,而且使用的材料应该无味、防静电、抗燃、或防火,并且不会伤害到眼睛、皮肤及呼吸系统。还不能吸收或贮存灰尘,最好选用适合紧张工作环境的色彩。
 
    第三、同传室的舒适性一般都应该体现在什么地方呢?同传室必须要有足够的空间,通风良好,温度适中。因为译员属于高脑力的活动,如果不舒适很有可能会影响状态,导致发挥失常。
 
    第四、 同传室的尺寸这个没有具体的规定,主要是以会议室的大小和译员的舒适度为主,一般来讲都不能小于这个数值,宽度两个以下的译员1.6米,两个或三个译员2.4米,深度1.6米,高度应该控制在2米,不小于这样的尺寸应该对于译员来讲就是比较舒适的环境。
 
    第五、同传室的隔音效果一定要非常的好,所以门一定要设计的合理,一定要保证关上门之后不会被外界所打扰,最好是那种朝外开的带绞链的门,这样既可以保证里面的空间,又可以保证出现紧急状况之后随时进入到里面。

看完这些,是不是对这个神秘的“箱子”又多了一份了解呢?深圳华博译翻译公司作为一家专业的口译公司,可以提供电话翻译、会议翻译、展会翻译、现场翻译、同声传译、人才外包、同传设备租赁等口译服务,如果您有口译需求,那就赶紧联系我们吧,80多种语言,数千名译员,充分满足您的需求!
 

深圳口译专家,有口译需求请拨打:深圳同声传译公司华博译电话4006-111-596。
​口译语种包括:英语日语德语韩语俄语法语荷兰语西班牙语葡萄牙语越南语阿拉伯语