4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 行业动态 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

著名翻译家杨德豫去世

“诗苑译林”刚刚整装出版,老一代主编便已辞世。23日中午12点49分,1928年12月12日生于北平的著名翻译家杨德豫先生因食道疾病在武汉161医院平静去世,湖南文艺出版社社长刘清华表示,“杨德豫先生的遗体告别式于明天举行。”
杨德豫 1928年12月12日生于北京,著名翻译家,诗歌编辑。译有《华兹华斯诗选》、《柯勒律治诗选》、《拜伦诗选》、《朗费罗诗选》等。杨德豫翻译的《拜伦诗选》被老诗人、翻译家卞之琳誉为“标志着我国译诗艺术的成熟”。
著名翻译家和诗人,人文社前总编辑屠岸表示,“他把英文的格律诗翻译成了中文的格律诗。他的英诗汉译在中国达到了一个高峰。他是遵照卞之琳先生的原则来翻译,目前还没有人能达到他的水平,更不要说超过。”据新京报