4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 每日学习 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

日常服装英语——交流篇(三)

日常服装英语——交流篇(三) A: How many designer do your company have?

你们公司有多少设计师

B: Only two, but experienced

只有两个,但都很有经验

A: What is their work?

他们的任务是什么?

B: Select fabric and trimmings, and develop the idea for sample, pass on sketch to pattern cutter

选定辅面料,设计出设计图,把图纸给样本裁剪师

A: All your pattern cutter can read the sketch?

你们的裁剪师都能读得懂图纸吗?

B: A sketch must be easy to understand, and clearly indicate the position of seams. pockets. darts. type of colllar. width of sleeve, etc.

图纸必需容易明白, 要清楚地标注出拼接和缝和的位置, 以及袋位,领型袖宽等等参数

A: So a pattern cutter can read a sketch easily, right?

那样裁剪师就可以很容易地读懂图纸了,是吗?

B: Yes, but a pattern cutter should have enough knowledge about sketch.

是的, 但裁剪师也必需有足够的图纸方面的知识

A: Great, you are a inner manager!

真利害, 你是一个专业的管理人员啊!

B: Think!

谢谢!