汽车工业
重工/船舶
石油装备
安防/智能系统
新能源/环保
冶金矿业
化学化工
五金配件
教育培训
旅游文化
下半句:……如果丈夫违背妻子意愿,强行与妻子发生性行为,就应定为强奸罪……
原译:…if a husband forces his wife to participate in unwanted sexual activity, he has committed rape.
学生选用的关键词是force. 我们查Cobuild看动词force的意思和搭配:
1. If you force someone to do something, you cause them to do it, although they are unwilling.
They forced him to resign.
She forced herself to kiss her mother's cheek.
...the campaign to force the closure of the factory.
Weekend gales forced him to change his plans.
2. If you force something into a particular position, you use a lot of strength to make it move there.
I forced his head back.
3. If you force a lock, door, or safe, you break the lock in order to open it.
学生的用法符合第一个句型to force someone to do something. 从第1项解释还可以看到,force本身有违背某人意愿的意思,所以,“违背妻子意愿”不译出来是对的。
我们看to participate in unwanted sexual activity这个词汇搭配是否说得通。
查Google: “participate in unwanted sexual activity”,结果有:
Date/Acquaintance rape occurs when an individual is forced by someone he or she knows to participate in unwanted sexual activity.
这样,学生的这部分译文是站得住脚的。
我们看最后一部分:
……就应定为强奸罪……
原译:…he has committed rape.
这部分译文显然与原文意思不太相符。原文是表达一种观点,译文是陈述事实,原因在于没有把“应定为”翻译出来。假如我们从“强奸罪”的译法入手,看能否找到解决方案。“强奸罪”字典上可能无法直接查出来,但“强奸”是可以找到的:rape. 那么,“强奸罪”是否可以说crime of rape?我们可以用Google或其他电子手段查一下这个搭配是否成立。结果发现答案是肯定的。 那么,下一步就是决定与crime of rape搭配的动词是什么。用Cobuild Concordance Sampler查VBN+5crime of rape(表示要搜索一个过去分词+crime of rape,两者之间的单词数不超过5个),结果有两个符合我们需要的意思:
1. be adjudged guilty of the crime of rape & hellip You know what [f] carnal [f]
2. person convicted of the crime of rape shall be imprisoned in a
我们可以从中抽出两个搭配:Someone is adjudged guilty of a crime. 以及Someone is convicted of a crime.