4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 每日学习 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

“绅士风度”怎么说

深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布


1. He is a muscle man.

 他是个有肌肉的男人。

  有些女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,老外们称之为 muscular type,也可以叫做 a muscle man。还有一个形容法就是He is beefy.

  有一个说法叫 semi-muscular。Semi-muscular 就是指有点肌肉又不会太多(通常爱运动的男生都是这种类型),比如 I am semi-muscular with 6-pack ab. 6-pack ab 是指six piece of muscle on the abdomen,就是有六块腹肌的意思,也可以说成 washboard ab. (像洗衣板一样的腹肌)。

2. You should have chivalry.

 你应该有点绅士风度。

  西方国家有教养的男士们一般都会为女士开门,请女士先进电梯等等。这种Lady First和其他照顾女士的行为在中文里叫绅士风度,在英文中则叫骑士精神 (chivalry)。

3. I am the one-woman kinda man.

 我是那种从一而终的男人。

  “从一而终”这个词用来形容女性比较多,在英文中就是one-man woman,那相应的,男人的“从一而终”就是 one-woman man了。如果每个男人都能“从一而终”,那天下女士就“俱欢颜”了。kinda 在口语中常用,它是 kind of 的简写。

  还有一种说法是 We are exclusive. 这个 exclusive 指的是排他的意思,所以当一对情侣说We are exclusive 时,就是说他们心中只有对方一人,都不会再去喜欢上别人。

上一篇:“藕断丝连”怎么说

下一篇:如何表达“善后”