4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 每日学习 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

部分亚洲艺术节文字及宣传用语翻译(3)

深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布


心灵无间 艺术无限
Heart to heart in boundless art

激情亚艺节 活力佛山城
Passionate Asia Arts Vigorous Foshan City

挥动艺术彩带 激扬魅力佛山
With the Ribbon of Art, Foshan enchants your heart

相约魅力佛山 共享精彩亚艺
Meet in fascinate Foshan and enjoy fantastic Asia Arts

博览亚洲艺术 弘扬民族文化
Promote national culture in the congregation of Asia Arts

魅力佛山 文化亚洲 艺术世界
cha`rming Foshan Cultural Asia Arts World

感受亚洲文化魅力 展现亚洲艺术风采
Enjoy the cha`rm of Asia culture and emanate the glamour of Asia arts

展现亚洲艺术风韵 共享人类文化盛典
Showcase the elegance of Asia arts and share the grand celebration of human civilization

交流艺术手牵手 发展友谊心连心
Showcase arts hand in hand , make friends heart to heart.

用艺术装点亚洲 以文化推动和平
Adorn Asia with arts Promote peace with culture

承办亚洲艺术盛会 提升佛山文化品位
The Asia Arts Festival makes Foshan a more cultural city.

传承亚洲艺术文明 构建和谐美好佛山
Carry on Asian Arts and culture , build up a harmonious Foshan

荟萃亚洲艺术经典 演绎名城文化魅力
A fusion of classic Asian arts emits the cultural splendor of Foshan

上一篇:易错的30句口语(1)

下一篇:部分亚洲艺术节文字及宣传用语翻译(2)