4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 每日学习 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

脱口而出的习惯语(1)

深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布
世界真小
it is a small world
small world!
you never know whom you will bump into

既然如此,你自己来吧
do it yourself ,then

这才像话
that is more like it

太过分了
that is going too far

我老早就告诉过你了
see
i told you(so)

那又怎样?
so what?

就指望你了
i'm counting on you
you're my only hope

想想办法吧!(别老是坐在那里)
do something (about it).
don't just sit there.

别装傻了
stop playing the food
don't act stupid

你有何不满?
any complaints?
do you have anything to say?

上一篇:脱口而出的习惯语(2)

下一篇:梁文道:翻译的态度与常识