英语俗语:Zero hour 决定性时刻
Zero hour
Zero是零,可见zero hour是零点。这个习惯用语起始于1917年第一次世界大战期间。它被用来说发动某一军事行动的时刻。在这关键性时刻迫近时,战壕里的军官便看着手表上的分针秒针倒数计时直到预定时刻,也就是零点,就立即对部下发出信号,命令大家跃出战壕扑向敌人的阵地。
如今军队里仍然用zero hour来指发动军事行动的时刻,但是这个说法现在也被用在日常生活中与军事无关的各种场合,包括运动项目或者国会内决定性的表决等等,zero hour用在日常生活中的意思就是:关键性或者决定性时刻。
例句:All the waiting is over--it's zero hour for the game we're all waiting for, the players are out on the court and the referee is ready to throw the ball up and start the game.
一切等待终于结束。我们盼到了等候已久的这场关键性的比赛。球员们都已上场,裁判正要抛起球来准备开场。
再举一个和政界相关的例子:参议院即将就一项提案举行关系重大的表决。这次表决的结果将直接影响到政界在秋季展开的竞选活动。
The result is expected to be very close so both sides are working hard to get every last vote before the zero hour at ten o'clock tomorrow morning when the final voting will start.
预计表决的结果将十分接近,预定明天上午十点举行决定性的最后投票,所以双方在关键时刻来临前夕正在竭尽全力地争取每一张投票。
YouTheme祝大家:Merry Christmas !