汽车工业
重工/船舶
石油装备
安防/智能系统
新能源/环保
冶金矿业
化学化工
五金配件
教育培训
旅游文化
交替传译是指口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。有些口译员具有非常出色的掌控技能,可以作30分钟的笔记,并以另一种语言完整清晰地表达演讲的内容。
与同传相比,交传要求更长的瞬间记忆能力,对精确度的要求更为苛刻,交传所遇到的专业性也比同传要强。交传作为一门独立的学科,有其自身的特点和规律。
无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是完全相同的。称职的会议口译员应当掌握两种模式的口译技能。
华博译翻译是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于交替传译,会议交替传译,陪同交替传译,展会交替传译,会谈交替传译,旅游交替传译等多个领域交替传译翻译服务,翻译语种有英语交替传译,韩语交替传译,法语交替传译,日语交替传译,德语交替传译书等。
会议交替传译、会谈交替传译、展会交替传译、 商业交替传译、国际会议交替传译等。
英语交替传译、韩语交替传译、德语交替传译、法语交替传译、俄语交替传译、日语交替传译等。