4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
服务项目
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 服务项目 > 现场口译 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

同声传译

同声传译

同声传译,又称"同声翻译"、"同步口译",是指翻译者同步而不间断地将所听到的源语言口译为目标语言的一种翻译方式。

在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间,使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通过话筒输出。需要同声传译服务的与会者,可以通过接收装置,调整到自己需要的语言频道,从耳机中获得翻译的信息。

同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,常常被称为外语专业的最高境界。

同声传译优势

我们的同声传译员除了能够用英语进行无障碍交流之外,关键还对两种工作语言系统熟练掌握。我们对同声传译从业者的专业知识、灵活应变能力、心里素质、身体素质都是要求非常严格,技术过硬。并且对金融、经济、制造、市政、环保等各个领域的知识有所了解,且对非英语为母语的发言者口音也要有一定的了解,如对拉美人、印度人说英语的特点和方式有所了解。

同声传译领域

同声传译、交替传译、同传设备租赁等。

同声传译质量

我们对同声传译的质量是要求非常严格的,在各种大型会议中,我们的同传译员以"闪电般的思维"和令人叹服的口译技巧,成功克服源语带来的重叠、干扰大脑等困难,我们通过注意力的分配,使听和说并行不悖,成为与源语发言人一样令人瞩目的明星。