4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

翻译公司浅谈文学翻译和商业翻译

    翻译行业翻译公司类别很多,其中最大的两类:文学翻译和商业翻译。

    翻译公司的文学翻译的要素主要是质量。翻译公司的商业翻译的要素主要有:时间、质量、价格。文学翻译所追求的永远是翻译之美、翻译之雅,而商业翻译所追求的则是在时间、质量、价格之间找到一个平衡点。文学翻译可以字字斟酌、句句推敲,而商业翻译必须时时刻刻与时间赛跑。选择做文学翻译是“为了翻译而活着”,而选择做商业翻译则是“为了活着而翻译”。文学翻译出于兴趣做翻译,如果有人和文学翻译谈价钱,译者会不屑一顾;而客户如果让商业翻译去翻译文学作品,后者可能会开出天价。如果你和文学翻译谈计算机辅助翻译,会被笑掉大牙,他会反过来问你:“一个字的草书有多少种写法”。而商业翻译如果不懂计算机辅助翻译,至少落后这个时代20年。如果要找典型人物,文学翻译的代表是姜光辉和吕志鲁,看看这五年来他们在翻译中国的翻译资料区发的诗歌翻译作品就知道他们功底的深浅;而商业翻译代表是老西和石滴水,他们对计算机辅助翻译系统、商业翻译理解非常深刻。学翻译是专家,专门浸淫在文学领域;而商业翻译是杂家,客户或老板“指”哪,我就“打”哪。学翻译做翻译时可以逍遥自在、闲云野鹤;而商业翻译做翻译时必须严阵以待,如临大敌。

    文学翻译可以用一壶浊酒品“杨柳岸晓风残月”,酒后可能会诗兴大发、雅兴大开;而商业翻译在工作之前绝对要保证滴酒不沾。

 

    深圳华博译你身边的翻译专家!




   本文出自深圳市华博译翻译有限公司漆经理


 ★ 

上一篇:翻译公司专业的书籍翻译专家

下一篇:翻译公司为您分享翻译界的"国家队"