4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

翻译公司:翻译文章有什么用途?

 

    我们面临的是一个经济全球化的世界,也是一个文化多元化的世界。全球化和多元化成为当今世界两大并行的趋势。翻译公司认为:要在多元的语言和文化背景下达成共识,推动区域性和全球的发展目标,需要一个沟通的桥梁。这个桥梁就是翻译

 

    翻译市场发展的一个重要标志就是文学翻译。中国翻译家们几乎把西方著名作家的作品都翻译成了中文,在中国出版。翻译公司的翻译语言是适应人类社会传达感情、交代事件等事务的诞生而产生的很多非文学类文本的翻译工作,包括软件手册和其他商业及专业文本,注重的是意义的传达,以能通顺传意为主要要求。除了出版业以及本地化相关产业外,很多国家政府或国际组织,也需要大量的翻译人才。例如官方语言有两种的加拿大政府,所有的政府文件都必须翻译为英语法语另外像拥有很多官方语言的欧盟,更是必须雇用大量的翻译人员。

 

    如果说非文学作品的翻译是一项可以学习的技能的话,那么翻译文学作品甚至诗歌,往往可以说是一门艺术,需要一些天赋。文学翻译出于美学的考量,在翻译时不能仅注重字对字、词对词的翻译,更不能忽略了文化间的不同点,否则经常会导致译文在语意、美感、风格上的流失。总之,一个优秀的翻译人员必须在准确性和可读性之间找到很好的平衡。

  

    翻译市场的快速增长给翻译行业带来了前所未有的机遇,也带来了巨大的挑战。翻译行业尚不够规范,缺乏必要的准入制度,翻译专业培训也远不能满足市场对翻译人才的需求。而且,社会对翻译的认识还存在诸多误区。因此翻译公司的质量问题便凸显出来。在公共场所、宾馆饭店、旅游景点或博物馆等窗口行业中,错误的或不规范的外语资料几乎随处可见,严重影响了城市和国家形象;在出版界,由未经过翻译专业培训的“业余翻译”赶制出来的蹩脚译作摆满书架;而在翻译服务市场上,翻译采购方常常发现在众多的翻译服务企业中,却难以找到称心如意的服务商。这反映出目前翻译界普遍存在的一个突出问题:翻译数量膨胀了,翻译质量却难以保障。滥竽充数的翻译产品和服务给整个翻译界带来了信誉危机,翻译工作者的权利也无从保障。 

 

    华博译曾翻译过多家书刊,杂志得到了社会的高度好评,曾翻译的《家族战争》深受广大群众喜爱!




   本文出自深圳市华博译翻译有限公司漆经理



 ★ 

上一篇:翻译公司分享翻译校对与审校之差别

下一篇:翻译公司在翻译服务行业中的重要性