4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

翻译错误致旅行者1号飞出太阳系多次误读

  昨日据中国之声《新闻晚高峰》报道,一大早醒来,就有很多媒体都转发了这样一条“重要消息”,“旅行者1号飞出了太阳系”。根据报道称,美国宇航局NASA昨天刚刚确认,“旅行者1号”探测器已经脱离了太阳系,到达太阳系之外都各恒星之间,而且在空旷的恒星际空间已经超过一年都时间,成为第一个离开太阳系的人造探测器。

  但是对此消息,有关都专家日认为。这是不可能的,因为废除太阳系外肯定是翻译出现了问题,翻译的不太对,因为“旅行者1号”距脱离太阳系还早着呢,至少要三万年才可以飞出去。

  记者则赶紧打开美国宇航局的网站,果然在首页就出现了关于旅行者号的报道,不过通篇看下来,记者都没有看到有飞出太阳系的原话,所以NASA的确说这是历史性的航程,但飞进的是星际空间。

  专家还说,其实有关旅行者号飞出太阳系的传闻已经不是第一次出现了,之前也有很多的国内外媒体也都有过这样的误读。

  并不是今天有,这事在前面已经有N多次说1号已经飞出太阳系。但即使这样,也还会有一群人相信,这个事情大家说错了,是可以理解的,因为有很多都天文学家说这个事情也可能会出错的。

  虽然我们在有生之年可能都等不到旅行者飞出太阳系,但是这并不代表它没有旅行的意义。而且它还代表着人类对于宇宙都无限求索。

  这样看来又是一个错误,因此对于翻译的错误,人们一定要分析,不能盲目都听信,而对于重要都资料翻译,还应当找正规都专业深圳翻译公司才行,深圳华博译深圳翻译公司已经在翻译界十二年了,有专业的翻译议员和翻译体系,所以有关翻译工作的都可以咨询:400-611-1596。



 ★ 

上一篇:2014考研英语大纲翻译考点详细解析

下一篇:攻克四六级翻译新题型:关注词汇和长难句