4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

国兵队威武 英文交流无障碍

    世乒赛正在火热进行中,国家乒乓球队在巴黎大放异彩。

    5月19日,女单决赛场后,日本记者用英语问了一个很有意思的问题:“中国队队员个子都很高,你个子却不高,你给日本队有什么建议?”还没等翻译开口,一旁的刘诗雯已经乐了,她笑着说:“其实我也愿意长高个儿。”

    这一幕发生在昨天女单决赛的新闻发布会上。这件小事儿透露了一个不易觉察的信息,在男双决赛的新闻发布会上,马琳也有一段不需翻译的直接回答。赛前抽签时,张继科也有那么一回。王励勤在训练场边,和佩尔森亲切交谈。丁宁更是早在2010年莫斯科世乒赛团体赛期间,就被主帅施之皓推给了说英语的乒联官方记者。从这一件件事儿上看,国乒现在不仅在玩命练球,恐怕英语也在拼命下功夫。虽然现在他们还不能像中华台北选手庄智渊那样,听英文,答英文,但谁敢保证,两年后在苏州,或者3年后在里约热内卢,类似的一幕不会在国球选手身上出现?

    华博译认为,更重要的是,除了赛后问答需要“国际语言”,中国乒乓人目前正在世界上大力推广乒乓球,从建中国乒乓学院欧洲分校,到派遣队员赴国外打联赛,眼下看得着的,就是刘国梁教练要推出的高水平训练营,如果队员教练的语言都过关,交流会更顺畅,效果也会更好吧!


 ★ 

上一篇:如果你朋友是留学生 请不要随意麻烦他帮忙翻译

下一篇:翻译软件很坑爹 美女被误为陪睡女