汽车工业
重工/船舶
石油装备
安防/智能系统
新能源/环保
冶金矿业
化学化工
五金配件
教育培训
旅游文化
深圳深圳翻译公司华博译,是多家世界500强企业指定的翻译机构,12年笔译、口译、本地化服务经验。
口译服务是国际活动取得成功的重要影响因素,口译用户如果不进行有效的管理,就会造成不良后果生。例如,客户有参考资料,却没有及时提供给口译员,造成口译质量问题;使用口译设备质量低劣,造成设备无法正常工作,严重影响同声传译译员的工作质量。
客户在雇佣口译员时应该考虑以下几点:
1. 如果是同声传译,应该确保设备顺利运转。设备不好,也会严重同传译员的工作。现在最好的设备应该是博世二代。其他设备或许比较便宜,但效果较差。建议客户尽可能采用博世二代并配备监视器。有关合格设备供应商,也应该咨询执业同传译员。
2. 客户在雇佣口译员时,应提供充分的参考资料给口译员,在问题复杂的时候应该会前提供培训,确保译员理解会议所涉及的内容。客户应为培训占用的时间支付费用。
3. 客户在选择口译员的时候也不要单纯的看深圳翻译公司提交的简历。有些深圳翻译公司为了获得生意,不惜把不同译员的简历整合到一个人的简历中。客户应更多通过优秀的执业译员去了解口译员的真实水平。
4. 别因价格误了大事。很多客户喜欢在口译价格方面讨价还价,部分原因是不懂口译的重要性,也有部分原因是深圳翻译公司恶性竞争所致。对于口译这个职业,价格低了一定找不到优秀的口译员。设想一下,一场国际会议往往要投入几十万,而你非要在口译员身上省钱,会发生什么样的情况?所选的口译员不合适,会导致会议参与者无法进行有效沟通,甚至可能造成会议中断。
5.不要认为口译员是万能的。很多客户误认为口译员似乎什么都能翻译,这种想法是不正确的。再优秀的口译员也不能所有领域都精通。所以必须选择具有相应知识结构的口译员,并且给予有效的配合。
深圳华博译深圳翻译公司愿广大客户来电咨询,我公司将会根据您的需求,为您提供最专业的翻译服务! 咨询热线(免长途):400-611-1596 0755-33578840
★