4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

翻译公司华博译谈图书翻译

图书翻译
如今,翻译领域已经发展到了专业化的时代,图书翻译也都是由专业翻译公司接手的,这不仅提高了图书翻译的质量,也提高了图书翻译的效率。
在早期,由于各国家、民族之间进行的文化交流产生了翻译,而反映在图书上便有了译书,也就是图书翻译。
中国图书翻译开始自汉代,当时主要翻译佛经,明清之际翻译日多,到了西方活字印刷术传入之际掀起一个译书的高潮。如文学类图书,译书比创作书还多。
图书翻译也大大改变了图书的种类。古代,一直是四部,即经史子集四大类。近代以来,随着翻译书的增多,经史子集已容纳不下,多了许多图书种类。曾任教育部长、中央研究院院长、北京大学校长的蔡元培,于光绪二十五年(1899年)编《东西学书录》时在《叙例》中谈到,在当时图书已分为了史志、政治、法律、学校、交涉、兵制、农政、矿务、工艺、商务、船政、格致、算学、重学、电学、化学、声学、光学、气学、天学、地学、全体学、动植物学、医学、国学、理学、幼学、宗教、游记、报章、议论、杂著等31
个大类。
以上31大类图书许多在中国古代是没有的,由于新印刷术的发展带来了新书、新学问,使古老的中国开始与世界接轨。当然,这只是图书翻译发展道路的开始。
深圳翻译专家,有翻译需求请拨打:深圳专业翻译公司华博译电话4006-111-596。
深圳翻译公司翻译服务包括:文档翻译现场口译同声传译多语网站翻译游戏本地化证件认证翻译影音翻译移民签证翻译
翻译语种包括:英语日语德语韩语俄语法语荷兰语西班牙语葡萄牙语越南语阿拉伯语