华博译在挑选同声传译译员的同时,也重在培养同声传译译员:
一个合格的华博译同传译员应具备以下资格和能力:
1.译员必须精通目的语既译出语;
2.译员必须通晓源语既输入语;
3.译员至少需要具备大学以上学历或同等学历;
4.译员必须具备广博的知识并且通晓时事政治。
译员还必须具备以下才智:
1.译员能做到分析、解释数据,具有超强语感;
2.译员必须具备良好的反映灵敏性,能够迅速适应发言人、适应会场环境以及发言主
题内容的需要;
3.译员必须做到精力高度集中,全神贯注,一丝不苟;
4.译员必须具备超常的体能,能沉着冷静,遇事不惊;
5.译员必须具备甜润的音质和对公众发言技能;
6.译员必须具备高度的好奇心和求知欲;
7.译员必须具备良好的诚信;
此外,译员需懂得随机应变,讲究策略,善于外交活动。