4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]
 
  • 翻译硕士2015新闻英语翻译注意问题

    新闻是报道或评述最新的重要事实以影响舆论的特殊手段,作为传达信息的主要媒介,在当今社会中扮演着极为重要的角色。新闻类型有多种,但它们都有共同的基本特点。主要是:真实... [详情]

  • 2015考研复试:翻译硕士备考需注意的7大问题

    众所周知,2015年的研究生初试时间比往年提前了约一周。考试日期提前主要是可以让高校在春节前能够结束阅卷等前期工作,考生在春节后便能知道考研结果,从而为考生就业或者继续... [详情]

  • 2015年各大高校翻译硕士考研复试情况介绍

    翻译硕士专业学位其培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。 笔试环节,通常会涉及英汉互译、写作等几个部分 面试环节,交替传译是必考内容,英译中和中译英都会涉及到... [详情]

  • 互联网时代如何做翻译

    在互联网大时代,快速成了主题,但是翻译不能快,因为要考虑质量,但是在这个那么快的时代,深圳翻译公司门该如何去生存呢?... [详情]

  • 学术翻译环境亟待改善

    (《中国社会科学报》第248期)学术作品的翻译与其他类型(例如文学作品)的翻译不同,除语言能力外,对译者还有独特的学术要求。一是要掌握关键词。学术著作里的关键概念词是... [详情]

  • 教授退休后撰写600万字专著 辞书在韩国翻译出版

    (来源:武汉晚报)昨天上午,湖北大学为该校文学院80岁退休教授汪耀楠的专著《注释学》一书被韩国翻译出版举行发布会,汪耀楠教授是著名辞书学家,第一届、第二届中国辞书学... [详情]

  • 技术文档翻译技巧

    好博译深圳翻译公司每年承接的技术文档类稿件的翻译量是一亿字,当然放到全国这个不算什么了,但是技术文档的翻译占了好博译翻译总额的90%,足以说明技术文档翻译在翻译市场中... [详情]

  • 翻译硕士2015考研复试笔试+面试攻略

    一、笔试 在经历了2014年的考研准备和考试之后,相信大家对翻译会有了进一步的了解和认识。虽然初试也是各院校自己出题,但复试的专业课笔试的专业度可能会比初试的英语翻译要... [详情]

  • 2015年6月大学英语四级翻译备考:难点注释

    题型概览 自2013年12月考次起,全国大学英语四级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整为段落翻译,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济,社会发展等题材,长度为140160个汉字。 样... [详情]

  • 翻译硕士重点院校2015考研复试考察内容及备考准备

    翻译硕士专业学位其培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。 笔试环节,通常会涉及英汉互译、写作等几个部分 面试环节,交替传译是必考内容,英译中和中译英都会涉及到... [详情]