4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 行业动态 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

如何鉴别专业医学翻译公司?

当前,医学稿件翻译可通过两种途径解决:一种是求助于专业医学翻译公司,再就是找自由译员(也可以称之为兼职翻译)。虽然兼职译员也能解决文件翻译问题。但是与之相比,专业医学翻译公司在服务质量、保密程度、财务报销方面(例如出具发票)等方面更具优势。所以,处理医学稿件类翻译首选专业翻译公司!那么,如何鉴别 专业医学翻译公司? 1. 查看公司网站 主要查看是专业医学翻译还是各种类型的翻译都做。普通翻译公司往往缺乏专职审校人员,他们的大部分翻译订单是通过募集兼职译员的方式进行。多名译员同时翻译一份稿件,最终由所谓的审校人员进行定稿。要知道,医学翻译需要很强的学术背景,如果没有相当的背景及语言修为很难胜任。 2. 索取试译 选择公司时,可要求公司从事一定量的试译(一般在200汉字或单词,具体情况可具体分析)。对译文的质量,在英译中方面客户可通过句子的通顺性及准确性进行判定,即使客户看不太懂英文,也完全可以通过阅读中文意思进行判定。判断的标准就是是否能读懂、读得通、是否符合中文表述习惯。中译英方面(尤其是医学SCI论文翻译),专业医学翻译公司不是在字面上进行翻译,而是对论文进行修改、翻译(有时称之为编译)。会对论文的不足进行针对性修改。普通翻译公司就是找译员按照字面意思进行翻译,达不到专业标准。而专业医学翻译公司则可对论文的写作、数据处理及图片剪辑等各个方面提出中肯的意见。 3. 电话或邮件咨询 该部分主要针对SCI论文翻译方面,专业医学翻译工作者应具备医学SCI论文发表经验,他们对SCI期刊信息、投稿及修改过程有相当的了解。如果一问三不知,多半不是专业医学翻译公司。 4. 有无公章及对公账户 公章与对公账户是公司设立必备的要素。当前,公章都是在政府规定部门登记后才可以刻公章、财务章及发票章。即使有些个人在没有公司实体的情况下刻出公章,也不会提供对公账户。因为对公账户的设立都会经过银行验资、中国人民银行审核等手续。签订合同时,无论是公对公、还是个人对公,都可以要求翻译公司提供公章,进而产生法律效益。 5. 能否开具发票 发票是企业的收款证明。有限公司出具机打发票,而个体经营提供定额发票(针对济南地区,其他地区以当地情况为依据)。但是无论何种发票,都可用作报销凭证。