4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 每日学习 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

翻译家薛范十年心血之作

深圳专业翻译公司华博译漆经理整理发布

著名音乐家、翻译家薛范的新书《俄苏名歌经典(1917-1991)》和《俄苏歌曲珍品选集》近日出版发行。这两本书凝结了薛范数十年的心血,也是目前中国出版的最完整、编年最长的俄苏歌曲集。《俄苏名歌经典》中,薛范把1917年至1991年的歌曲以编年史的方式进行注解和介绍,在《俄苏歌曲珍品选集》中则对每首歌曲首次译配了钢琴谱和中俄文歌词。

  薛范从上世纪50年代起从事俄苏歌曲的研究,译配发表世界各国歌曲近2000首,其中俄苏歌曲有上百首,他也因此多次受到俄罗斯政府表彰,曾影响几代人的歌曲《莫斯科郊外的晚上》的中文译本就是薛范翻译的。

上一篇:谈汉语负迁移在汉译英中的牵制作用(完)

下一篇:谈汉语负迁移在汉译英中的牵制作用(十)