2016年11月28日和29日,
深圳翻译公司华博译为“2016中国深圳食品安全风险交流”提供了为期两天的
英语同声传译服务。本次
同声传译由华博译的高级
英语同传老师王老师和马老师完成,会议结束后本次会议的举办者对同传的效果表示相当满意,希望明年华博译继续来担任大会的同传服务商。
本次大会的主办方深圳食品药品监督局对担任现场同传翻译的选择非常重视谨慎,早在8月份就已经开始遴选同传老师,经过两轮现场面试,华博译的两位同传老师在多家深圳翻译公司中的竞争中脱颖而出,成为本次大会的同传担当者。从10月中旬开始,同传老师就已经开始熟悉客户的资料,以及20多位演讲嘉宾的PPT材料等,作了非常充分的准备,
确保会议开始之后一切顺利。
由深圳市食品安全委员会办公室与深圳市食品药品监督管理局共同主办、深圳市标准技术研究院承办的2016中国深圳食品安全风险交流活动在深圳市五洲宾馆隆重召开。深圳市人民政府副秘书长高裕跃出席活动并致辞。会议由深圳市食品药品监督管理局副局长李忠主持,国际食品法典委员会主席Awilo Ochieng Pernet、中国工程院院士陈君石、国家食品药品监督管理总局食品监管三司副司长杜晓曦、国家卫生和计划生育委员会食品司副司长张志强、深圳市市场和质量监督管理委员会巡视员王夏娜等领导出席活动。来自各级监管机构、科研院所、行业企业、媒体高校等各界的近400名代表参加了活动。