4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]
 
  • 济南翻译公司首选哪家?

    济南市,简称济,山东省省会,副省级城市。济南是山东省的政治、经济、文化、金融、交通、会展和科教中心,解放军七大军区之一的济南军区总部及其领导机构驻地。 济南因境内泉... [详情]

  • 翻译公司与第十四次全国民族语文翻译学术研讨

    据深圳 翻译公司 华博译了解 2012 年 5 月 17 ~ 19 日,由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会主办的第十四次全国民族语文翻译学术研讨会在中央民族干部学院举行。... [详情]

  • 必须改变翻译“拖后腿”

    新中国成立以来,我国翻译事业取得巨大成绩,这是有目共睹的事实。但无庸讳言,存在的问题也很多,特别是受经济转型期的影响,在利益驱动下,有些 翻译 的功能和作用被异化了... [详情]

  • 浅谈翻译市场需求

    在中国政府的号召下,从 2000 年起逐步兴起了翻译行业的发展,渐渐的形成了翻译市场的需求慢慢的有了翻译公司的诞生!众所周知,翻译市场的发展离不开翻译人才,社会对翻译人才... [详情]

  • 带你走进商标“翻译”是什么?

    翻译 ,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。它是带动国家与国家之间语言沟通的纽带。 翻译这个过程从逻辑上可以分为两个阶段:首先,必须从... [详情]

  • 文学体裁和文化差异

    翻译实践 是与翻译作品的文体紧紧相联的。不同文体的翻译作品有着各自独特的语言特征。只有在同时掌握源语和目的语两种语言的特征且能熟练运用两种语言的情况下 , 译者才能创造... [详情]

  • 翻译技巧、翻译理想和翻译标准的社会个体生成

    翻译 研究和翻译理论研究的水平而言,既然我们不应当从康德先验哲学的基本框架出发,而是应当突破观念的王国、以实事求是的基本态度,充分重视翻译者和翻译研究者的活生生的主... [详情]

  • 论翻译的技巧、理想、标准及其形成过程

    无论就日益普遍的日常国际文化交往而言,还是就越来越多的学术成果的引进和输出而论, 翻译 都是极其重要、不可或缺的环节。因此,有关翻译和翻译理论的研究和探讨,特别是有... [详情]

  • 翻译行业的“一字千金”

    对于 翻译行业 来说 的资深翻译人员均具有较高的语言能力和丰富的翻译经验,通过与不同行业的专业翻译译员紧密合作,可以完成客户委托的各种类型的翻译任务。同时,翻译行业与... [详情]

  • 专家谈翻译“四戒”

    英语 翻译 学习者一般愿做英译翻译汉题目,怕做汉译英题目。由于历史和文化上的差异,汉英词语之间存在着或显或隐的翻译上的陷阱,导致汉译英远比英译汉易于出错。用鲁迅的话... [详情]